Inklingo

Hoe zeg je "gehechtheid" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgehechtheidis afecciónC1 niveau.

Dutch → SpaansC1
nounC1formal
Een klein kind dat een knuffelbeer omhelst.

Voorbeelden

Siente una profunda afección por los libros antiguos.

Hij voelt een diepe genegenheid voor oude boeken.

Su afección por la música clásica comenzó en la infancia.

Haar genegenheid voor klassieke muziek begon in de kindertijd.

No es solo interés, es una afección verdadera.

Het is niet zomaar interesse; het is een ware gehechtheid.

Afección vs. Afecto

Hoewel 'afección' genegenheid kan betekenen, gebruiken moedertaalsprekers bijna altijd 'afecto' of 'cariño' voor gevoelens. 'Afección' klinkt alsof je een negentiende-eeuwse roman leest.

Valse Vriend Alert

Fout:Het gebruik van 'afección' voor 'affection' in het dagelijks leven.

Correctie: Gebruik 'afecto' of 'cariño'. Als je tegen een vriend zegt 'te tengo mucha afección', zal hij denken dat je een medisch probleem hebt!

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.