Hoe zeg je "geïmporteerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geïmporteerd” is “importado” — gebruik 'importado' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je aangeeft dat iets fysiek uit een ander land komt, zoals producten of goederen.
importado
eem-por-TAH-dohim.porˈta.ðo

Voorbeelden
Este vino es importado de Italia.
Deze wijn is geïmporteerd uit Italië.
Este queso es importado de Francia.
Deze kaas is geïmporteerd uit Frankrijk.
Prefiero comprar ropa importada porque es de mejor calidad.
Ik koop liever geïmporteerde kleding omdat deze van betere kwaliteit is.
Los coches importados son muy caros en este país.
Geïmporteerde auto's zijn erg duur in dit land.
Gelijk aan het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord moet overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Gebruik 'importado' voor mannelijke zaken (el carro) en 'importada' voor vrouwelijke zaken (la fruta).
Plaatsing
In het Spaans plaats je dit woord meestal NA het object waar je het over hebt, zoals 'un reloj importado' (een geïmporteerd horloge).
De 'Haber' Helper
Wanneer je dit als actie (werkwoord) gebruikt, blijft het 'importado' en verandert het niet van uitgang, zolang het volgt op het hulpwerkwoord 'haber'.
Twee Betekenissen
Onthoud dat deze werkwoordsvorm 'uit het buitenland gebracht' OF 'belangrijk was/er toe deed' kan betekenen, afhankelijk van de context.
De 'Important' Verwarring
Fout: “Es un documento muy importado.”
Correctie: Es un documento muy importante. Gebruik 'importante' voor 'belangrijk' en 'importado' voor dingen die uit een ander land komen.
importado
eem-por-TAH-dohim.porˈta.ðo

Voorbeelden
Nuestra empresa ha importado componentes electrónicos.
Ons bedrijf heeft elektronische componenten geïmporteerd.
Este queso es importado de Francia.
Deze kaas is geïmporteerd uit Frankrijk.
Prefiero comprar ropa importada porque es de mejor calidad.
Ik koop liever geïmporteerde kleding omdat deze van betere kwaliteit is.
Los coches importados son muy caros en este país.
Geïmporteerde auto's zijn erg duur in dit land.
Gelijk aan het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord moet overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Gebruik 'importado' voor mannelijke zaken (el carro) en 'importada' voor vrouwelijke zaken (la fruta).
Plaatsing
In het Spaans plaats je dit woord meestal NA het object waar je het over hebt, zoals 'un reloj importado' (een geïmporteerd horloge).
De 'Haber' Helper
Wanneer je dit als actie (werkwoord) gebruikt, blijft het 'importado' en verandert het niet van uitgang, zolang het volgt op het hulpwerkwoord 'haber'.
Twee Betekenissen
Onthoud dat deze werkwoordsvorm 'uit het buitenland gebracht' OF 'belangrijk was/er toe deed' kan betekenen, afhankelijk van de context.
De 'Important' Verwarring
Fout: “Es un documento muy importado.”
Correctie: Es un documento muy importante. Gebruik 'importante' voor 'belangrijk' en 'importado' voor dingen die uit een ander land komen.
extranjeros
eks-trahn-HEH-rohse(k)stɾanˈxeɾos

Voorbeelden
Prefiero comprar productos extranjeros.
Ik koop liever buitenlandse producten.
Me encantan los coches extranjeros.
Ik ben dol op buitenlandse auto's.
Estudiamos varios idiomas extranjeros en la escuela.
We studeren verschillende buitenlandse talen op school.
Recibimos fondos extranjeros para el proyecto.
We hebben buitenlandse fondsen voor het project ontvangen.
Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord
In het Spaans komt het bijvoeglijk naamwoord zoals 'extranjeros' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Voorbeeld: 'productos extranjeros' (buitenlandse producten), niet 'extranjeros productos'. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse structuur (bv. 'rode auto').
De uitgang aanpassen
Fout: “Compré unos libros extranjeras.”
Correctie: Compré unos libros extranjeros. ('Libros' is mannelijk meervoud, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook mannelijk meervoud zijn.)
Importado vs. Extranjeros
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

