Hoe zeg je "geïntimideerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geïntimideerd” is “amenazado” — gebruik 'amenazado' wanneer iemand zich bedreigd of in het nauw gedreven voelt door een directe dreiging of gevaar.
Gebruik 'amenazado' wanneer iemand zich bedreigd of in het nauw gedreven voelt door een directe dreiging of gevaar.
Meer leren →Gebruik 'arrugado' in de context van moedeloosheid of het terugtrekken uit een situatie uit angst of gebrek aan zelfvertrouwen, vergelijkbaar met 'de brui eraan geven'.
Meer leren →ah-meh-nah-SAH-dohame-naˈsaðo

Voorbeelden
El testigo se sintió amenazado por el acusado.
De getuige voelde zich bedreigd door de beklaagde.
El hombre se sintió amenazado por el perro grande.
De man voelde zich bedreigd door de grote hond.
Juan recibió un mensaje y ahora se siente amenazado.
Juan ontving een bericht en voelt zich nu bedreigd.
Gebruik met 'sentirse'
Wanneer je over gevoelens praat, gebruik dit woord met 'sentirse' (zich voelen) om te beschrijven hoe iemand reageert op gevaar.
Vergeet de uitgang niet aan te passen
Fout: “La mujer se siente amenazado.”
Correctie: La mujer se siente amenazada.
ah-roo-GAH-doharuˈɣaðo

Voorbeelden
Quería presentar su proyecto, pero se arrugó en el último momento.
Hij wilde zijn project presenteren, maar hij gaf er op het laatste moment de brui aan.
Iba a saltar, pero al final se quedó arrugado.
Hij ging springen, maar uiteindelijk gaf hij de brui eraan.
No te quedes arrugado frente al jefe.
Laat je niet intimideren voor de baas.
Een Gevoel Beschrijven
Wanneer het voor mensen wordt gebruikt, beschrijft het een persoon die metaforisch is 'gekrompen' door angst.
Letterlijk versus Figuurlijk
Fout: “Dit gebruiken in een formele zakelijke bijeenkomst in Spanje.”
Correctie: In formele situaties of in Spanje, gebruik 'intimidado' in plaats daarvan. 'Arrugado' voor mensen is erg informeel en regionaal.
Verwarring tussen bedreigd en moedeloos
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'amenazado' (bedreigd voelen) met 'arrugado' (moedeloos worden of terugtrekken). 'Amenazado' impliceert een externe dreiging, terwijl 'arrugado' een interne reactie van angst of twijfel beschrijft.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

