Hoe zeg je "gladmaken" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gladmaken” is “suavizar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Esta crema ayuda a suavizar la piel seca.
Deze crème helpt de droge huid te verzachten.
El director tuvo que suavizar su mensaje para no asustar a los empleados.
De directeur moest zijn boodschap afzwakken om de werknemers niet bang te maken.
Usamos papel de lija para suavizar los bordes de la mesa.
We gebruikten schuurpapier om de randen van de tafel glad te maken.
De 'Z' naar 'C' Spellingverandering
Wanneer een werkwoord eindigt op -zar, verandert de 'z' in een 'c' telkens als er een 'e' op volgt. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd en in alle vormen van de speciale 'wens/gebod'-werkwoordsvorm (subjunctief).
Directe Actie
Dit werkwoord wordt direct gebruikt met hetgeen dat verzacht wordt. Je hebt geen voorzetsel nodig zoals 'met' of 'op' als je zegt wat je verzacht: 'suavizar la piel' (de huid verzachten).
Verleden Tijd Spellen
Fout: “Yo suavizé.”
Correctie: Yo suavicé. (Spaanse spellingregels geven de voorkeur aan 'ce' boven 'ze' in bijna alle gevallen).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.