Inklingo

Hoe zeg je "goochelaar" in het Spaans

Het Spaanse woord voorgoochelaaris magoA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

mago

nounA2
podiumartiest
Een podiumartiest gekleed als goochelaar, in smoking en hoge hoed, die een toverstaf vasthoudt, met een konijn dat uit de hoed komt.

Voorbeelden

El mago sacó una paloma de su manga.

De goochelaar haalde een duif uit zijn mouw.

Fuimos a un espectáculo de magia y el mago fue muy divertido.

We gingen naar een goochelshow en de goochelaar was erg grappig.

Geslachtswisseling

Dit woord verandert op basis van geslacht: 'mago' voor een mannelijke artiest, en 'maga' voor een vrouwelijke artiest. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de acteur' en 'de actrice' worden gebruikt.

Verwarring tussen magische woorden

Fout:Het gebruik van 'mágico' (het bijvoeglijk naamwoord) in plaats van 'mago' (de persoon).

Correctie: Onthoud dat 'mago' de persoon is, en 'mágico' iets beschrijft, zoals 'un truco mágico' (een magische truc). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'goochelaar' en 'magisch' in het Nederlands.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.