Hoe zeg je "haaien" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “haaien” is “tiburones” — gebruik 'tiburones' wanneer je het hebt over de zeedieren die in de oceaan leven. Dit is de meest letterlijke en gebruikelijke vertaling voor haaien.
tiburones
tee-boo-ROH-nestiβuˈɾones

Voorbeelden
Los tiburones nadan muy rápido en el mar.
Haaien zwemmen heel snel in de zee.
Hay diferentes especies de tiburones en el Caribe.
Er zijn verschillende soorten haaien in het Caribisch gebied.
En el mundo de los negocios, hay muchos tiburones que solo buscan dinero.
In de zakenwereld zijn er veel haaien die alleen op geld uit zijn.
Meervoud vormen
Aangezien de enkelvoudsvorm 'tiburón' eindigt op een medeklinker ('n'), voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'tiburón' wordt 'tiburones'. Onthoud dat het accentteken in de meervoudsvorm verdwijnt.
Verwarring over geslacht
Fout: “La tiburones”
Correctie: Los tiburones. Hoewel het woord naar een dier verwijst, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het altijd het mannelijke lidwoord 'los'.
lobos
LOH-bosˈlo.βos

Voorbeelden
En el mercado financiero, hay muchos lobos buscando aprovecharse de los novatos.
In de financiële markt zijn er veel wolven (roofdieren) die proberen misbruik te maken van nieuwkomers.
En el mercado financiero, hay muchos **lobos** buscando aprovecharse de los novatos.
In de financiële markt zijn er veel wolven (roofdieren) die proberen misbruik te maken van nieuwkomers.
Cuidado con esa empresa, sus directivos son unos **lobos** que solo piensan en el dinero.
Wees voorzichtig met dat bedrijf; hun directieleden zijn wolven die alleen maar aan geld denken.
Figuurlijk Taalgebruik
Deze betekenis gebruikt de reputatie van het dier voor jagen en agressie om menselijk gedrag te beschrijven. Het is een metafoor.
Verwarring tussen 'tiburones' en 'lobos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

