Inklingo

Hoe zeg je "roofdieren" in het Spaans

Dutch → Spaans

tiburones

tee-boo-ROH-nestiβuˈɾones

NounA1no context
Gebruik 'tiburones' (haaien) in het Spaans om roofdieren in de letterlijke zin te beschrijven, zoals de dieren die in de zee leven.
Een illustratie toont twee eenvoudige grijze haaien die vredig samen zwemmen in de helderblauwe oceaan.

Voorbeelden

Los tiburones nadan muy rápido en el mar.

Haaien zwemmen heel snel in de zee.

Hay diferentes especies de tiburones en el Caribe.

Er zijn verschillende soorten haaien in het Caribisch gebied.

En el mundo de los negocios, hay muchos tiburones que solo buscan dinero.

In de zakenwereld zijn er veel haaien die alleen op geld uit zijn.

Meervoud vormen

Aangezien de enkelvoudsvorm 'tiburón' eindigt op een medeklinker ('n'), voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'tiburón' wordt 'tiburones'. Onthoud dat het accentteken in de meervoudsvorm verdwijnt.

Verwarring over geslacht

Fout:La tiburones

Correctie: Los tiburones. Hoewel het woord naar een dier verwijst, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het altijd het mannelijke lidwoord 'los'.

cazadores

kah-zah-DOH-rehska.saˈðo.ɾes

NounB1no context
Gebruik 'cazadores' (jagers) wanneer je spreekt over mensen die jagen, of dieren die actief op prooi jagen, vergelijkbaar met de Nederlandse betekenis van 'roofdieren' in een actieve context.
Een hoogwaardige stripboekillustratie met twee figuren, gekleed in eenvoudige groene en bruine jachtkleding, die lange houten speren vasthouden en langs een zonnig pad diep in een kleurrijk bos lopen.

Voorbeelden

Los cazadores de la aldea salieron antes del amanecer.

De jagers uit het dorp vertrokken voor zonsopgang.

Los leones son cazadores muy eficientes en la sabana.

Leeuwen zijn zeer efficiënte jagers in de savanne.

Eran conocidos como cazadores de tesoros por su afán de encontrar oro.

Ze stonden bekend als schattenjagers vanwege hun gretigheid om goud te vinden.

Meervoudsvorm

Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke enkelvoudige zelfstandig naamwoord 'cazador' (jager). Onthoud dat in het Spaans, net als in het Nederlands, '-es' wordt toegevoegd om de meeste zelfstandige naamwoorden die op een medeklinker eindigen meervoud te maken.

Geslacht en Groepering

Fout:Het gebruik van 'cazadoras' (het vrouwelijke meervoud) bij het verwijzen naar een gemengde groep mannelijke en vrouwelijke jagers.

Correctie: In het Spaans wordt de mannelijke meervoudsvorm ('cazadores') gebruikt voor gemengde groepen of wanneer men in het algemeen over het beroep spreekt, ongeacht de geslachtsamenstelling.

lobos

LOH-bosˈlo.βos

nounB2wrede/hebzuchtige mensen
Gebruik 'lobos' (wolven) figuurlijk in het Spaans om mensen aan te duiden die hebzuchtig, wreed of uitbuitend zijn, vooral in een zakelijke of financiële context.
Een gestileerd, gulzig persoon die agressief een grote stapel gouden munten en glimmende objecten verzamelt.

Voorbeelden

En el mercado financiero, hay muchos lobos buscando aprovecharse de los novatos.

In de financiële markt zijn er veel wolven (roofdieren) die proberen misbruik te maken van nieuwkomers.

En el mercado financiero, hay muchos **lobos** buscando aprovecharse de los novatos.

In de financiële markt zijn er veel wolven (roofdieren) die proberen misbruik te maken van nieuwkomers.

Cuidado con esa empresa, sus directivos son unos **lobos** que solo piensan en el dinero.

Wees voorzichtig met dat bedrijf; hun directieleden zijn wolven die alleen maar aan geld denken.

Figuurlijk Taalgebruik

Deze betekenis gebruikt de reputatie van het dier voor jagen en agressie om menselijk gedrag te beschrijven. Het is een metafoor.

Letterlijk vs. Figuurlijk Gebruik

De grootste valkuil is het verwarren van de letterlijke betekenis van 'roofdieren' met de figuurlijke. Gebruik 'tiburones' voor zeedieren en 'lobos' voor figuurlijke 'roofdieren' (uitbuitende mensen), terwijl 'cazadores' meer slaat op de activiteit van het jagen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.