Inklingo

Hoe zeg je "hachelijke situatie" in het Spaans

Het Spaanse woord voorhachelijke situatieis aprietoB1 niveau.

Dutch → SpaansB1
nounB1
Een kleine kitten die vastzit op een hoge tak van een boom en naar beneden kijkt met een bezorgde uitdrukking.

Voorbeelden

Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.

Ik zit in een benarde situatie omdat ik mijn portemonnee vergeten ben.

Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.

Haar constante vragen brachten de politicus in het nauw.

No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.

Maak je geen zorgen, ik help je uit deze lastige situatie.

Altijd Mannelijk

Hoewel het situaties beschrijft die vrouwelijk zouden kunnen zijn (zoals 'una situación'), is het woord 'aprieto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'het probleem', dat ook onzijdig is, maar een situatie kan beschrijven.

De 'In' Connectie

Net zoals we in het Nederlands 'in' de problemen zitten, gebruiken we in het Spaans bijna altijd 'en' un aprieto. Dit is een directe parallel met de Nederlandse uitdrukking.

Het lidwoord 'un' Vergeten

Fout:Estoy en aprieto.

Correctie: Zeg 'Estoy en un aprieto'. In het Spaans gebruiken we meestal het onbepaald lidwoord 'un' (een) voor 'aprieto'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.