aprieto
“aprieto” betekent “benarde situatie” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
benarde situatie, in het nauw gedreven
Ook: lastige situatie, hachelijke situatie
📝 In Actie
Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.
A2Ik zit in een benarde situatie omdat ik mijn portemonnee vergeten ben.
Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.
B1Haar constante vragen brachten de politicus in het nauw.
No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.
B2Maak je geen zorgen, ik help je uit deze lastige situatie.
ik knijp uit, ik druk op
Ook: ik span aan
📝 In Actie
Yo aprieto el botón para encender la luz.
A1Ik druk op de knop om het licht aan te doen.
Siempre aprieto los puños cuando tengo miedo.
B1Ik bal altijd mijn vuisten als ik bang ben.
Aprieto el paso porque va a llover.
B2Ik versnel (span het tempo aan) omdat het gaat regenen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "aprieto" in het Spaans:
benarde situatie→hachelijke situatie→lastige situatie→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aprieto
Vraag 1 van 3
Wat betekent 'estar en un aprieto'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het werkwoord 'apretar', dat afkomstig is van het Vulgaire Latijnse woord 'appectorare', wat 'tegen de borst drukken' betekent.
Eerste vermelding: 13th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'aprieto' hetzelfde als 'problema'?
Niet helemaal. Hoewel elke 'aprieto' een 'problema' is, impliceert een 'aprieto' specifiek dat je je vast voelt zitten, je schaamt of onder druk staat, zoals in een 'benarde situatie'.
Kan ik 'aprieto' gebruiken om te zeggen dat mijn kleding strak zit?
Nee. Voor kleding gebruik je het bijvoeglijk naamwoord 'apretado'. Bijvoorbeeld: 'Mis pantalones están muy apretados' (Mijn broek zit erg strak).
Is 'aprieto' gebruikelijk in alle Spaanssprekende landen?
Ja, het wordt breed begrepen en gebruikt in zowel Spanje als Latijns-Amerika.

