Inklingo

Hoe zeg je "hoofdvak" in het Spaans

Dutch → Spaans

especialidad

es-peh-syah-lee-dahdes.pe.sjaˈli.ðað

nounA2universitair vak
Gebruik 'especialidad' als je verwijst naar het hoofdvak dat je aan een universiteit of hogeschool studeert.
Een gefocuste arts in een operatiejas met een stethoscoop, die voorzichtig een eenvoudig, groot model van een menselijk brein onderzoekt met een vergrootglas, wat een medische specialisatie symboliseert.

Voorbeelden

¿Cuál es tu especialidad en la universidad?

Wat is jouw hoofdvak op de universiteit?

Necesito ver a un médico especialista en mi especialidad.

Ik moet naar een specialistische arts in mijn vakgebied.

Su especialidad es la cirugía cardíaca, la más difícil de todas.

Zijn specialisatie is hartchirurgie, de moeilijkste van allemaal.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'especialidad' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la' ervoor gebruiken: 'la especialidad'. In het Nederlands is het 'de specialisatie'.

De verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Mi especialidad es matemáticas.

Correctie: Mi especialidad es en matemáticas. (Gebruik 'en' om 'in' aan te geven bij het definiëren van het gebied, hoewel in het Nederlands 'Mijn specialisatie is wiskunde' correcter is.)

mención

nounC1no context
Gebruik 'mención' als je een specifieke focus of specialisatie binnen een bredere studierichting aanduidt, vaak als een toevoeging aan een graad.

Voorbeelden

Tiene un grado en Educación con mención en Lengua Extranjera.

Ze heeft een graad in Onderwijs met een specialisatie in Vreemde Taal.

Especialidad vs. Mención

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'especialidad' (je hoofdvak op de universiteit) met 'mención' (een specialisatie binnen een studie). Vergeet niet dat 'mención' vaak een toevoeging is en niet het hoofdonderdeel van de studie zelf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.