Inklingo

Hoe zeg je "iemand irriteren" in het Spaans

Het Spaanse woord vooriemand irriterenis enfadarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2
verbA2
iemand ergeren
Een ondeugend kind dat een emmer blauwe verf op een schone vloer morst, terwijl een volwassene met een gefrustreerde uitdrukking en gekruiste armen toekijkt.

Voorbeelden

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

Zijn leugens gaan me erg boos maken.

Me enfada que no recojas tu habitación.

Het ergert me dat je je kamer niet opruimt.

No quería enfadar a nadie con mi comentario.

Ik wilde niemand van streek maken met mijn opmerking.

Anderen boos maken vs. Zelf boos worden

Op zichzelf betekent 'enfadar' dat je iemand anders boos maakt. Om te zeggen dat je zelf boos wordt, heb je de reflexieve 'se'-vorm nodig: enfadarse.

Het 'Gustar'-patroon

Je kunt dit woord gebruiken zoals 'gustar' (leuk vinden). Bijvoorbeeld, 'Me enfada tu actitud' betekent letterlijk 'Jouw houding maakt mij boos'.

Boos zijn vs. Boos maken

Fout:Estoy enfadar.

Correctie: Estoy enfadado (als je een jongen bent) of estoy enfadada (als je een meisje bent). Gebruik 'enfadar' alleen voor de actie van iemand boos maken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.