Hoe zeg je "iemand irriteren" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “iemand irriteren” is “enfadar” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Sus mentiras me van a enfadar mucho.
Zijn leugens gaan me erg boos maken.
Me enfada que no recojas tu habitación.
Het ergert me dat je je kamer niet opruimt.
No quería enfadar a nadie con mi comentario.
Ik wilde niemand van streek maken met mijn opmerking.
Anderen boos maken vs. Zelf boos worden
Op zichzelf betekent 'enfadar' dat je iemand anders boos maakt. Om te zeggen dat je zelf boos wordt, heb je de reflexieve 'se'-vorm nodig: enfadarse.
Het 'Gustar'-patroon
Je kunt dit woord gebruiken zoals 'gustar' (leuk vinden). Bijvoorbeeld, 'Me enfada tu actitud' betekent letterlijk 'Jouw houding maakt mij boos'.
Boos zijn vs. Boos maken
Fout: “Estoy enfadar.”
Correctie: Estoy enfadado (als je een jongen bent) of estoy enfadada (als je een meisje bent). Gebruik 'enfadar' alleen voor de actie van iemand boos maken.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.