Inklingo

enfadar

en-fa-DAR/enfaˈðaɾ/

enfadar betekent iemand boos maken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

iemand boos maken, iemand irriteren

Ook: iemand van streek maken
WerkwoordA2regular ar
SpainLatin America
Een ondeugend kind dat een emmer blauwe verf op een schone vloer morst, terwijl een volwassene met een gefrustreerde uitdrukking en gekruiste armen toekijkt.
gerundenfadando
past Participleenfadado
infinitiveenfadar

📝 In Actie

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

A2

Zijn leugens gaan me erg boos maken.

Me enfada que no recojas tu habitación.

B1

Het ergert me dat je je kamer niet opruimt.

No quería enfadar a nadie con mi comentario.

B2

Ik wilde niemand van streek maken met mijn opmerking.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • enfadar a propósitoopzettelijk irriteren
  • fácil de enfadarsnel boos te maken

boos worden, jezelf verliezen

Ook: ruzie krijgen
WerkwoordA1regular (pronominal) ar
Een personage met een rood gezicht en gefronste wenkbrauwen, die zijn vuisten balt in een moment van frustratie.
gerundenfadándose
past Participleenfadado
infinitiveenfadarse

📝 In Actie

Siempre se enfada por tonterías.

A1

Hij wordt altijd boos om onbenullige dingen.

No te enfades conmigo, por favor.

A2

Word niet boos op me, alsjeblieft.

Mis amigos se enfadaron y ya no se hablan.

B1

Mijn vrienden kregen ruzie en praten niet meer met elkaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cabrearse (heel boos worden (informeel))

Antoniemen

  • reconciliarse (het goedmaken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • enfadarse con alguienboos worden op iemand
  • enfadarse por nadaboos worden om niets

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesenfadaran
yoenfadara
enfadaras
vosotrosenfadarais
nosotrosenfadáramos
él/ella/ustedenfadara

present

ellos/ellas/ustedesenfaden
yoenfade
enfades
vosotrosenfadéis
nosotrosenfademos
él/ella/ustedenfade

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesenfadaron
yoenfadé
enfadaste
vosotrosenfadasteis
nosotrosenfadamos
él/ella/ustedenfadó

imperfect

ellos/ellas/ustedesenfadaban
yoenfadaba
enfadabas
vosotrosenfadabais
nosotrosenfadábamos
él/ella/ustedenfadaba

present

ellos/ellas/ustedesenfadan
yoenfado
enfadas
vosotrosenfadáis
nosotrosenfadamos
él/ella/ustedenfada

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "enfadar" in het Spaans:

boos wordeniemand irriterenjezelf verliezenruzie krijgen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: enfadar

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik word boos'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
enfado(boosheid/irritatie)Zelfstandig naamwoord
enfadado(boos)Bijvoeglijk naamwoord
enfadadizo(prikkelbaar/snel boos)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'infatigare', wat oorspronkelijk 'uitputten' of 'vermoeien' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van zich moe voelen naar zich geïrriteerd of boos voelen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: enfadarEnglish: fatigue (distant cousin)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'enfadar' onbeleefd?

Helemaal niet. Het is een standaard, neutraal woord. Echter, in zeer informele situaties, kunnen mensen 'cabrearse' gebruiken, wat veel sterker en enigszins vulgair is.

Wat is het verschil tussen 'enojar' en 'enfadar'?

Ze betekenen precies hetzelfde! 'Enfadar' is gebruikelijker in Spanje, terwijl 'enojar' de standaard is in het grootste deel van Latijns-Amerika.

Kan ik het voor objecten gebruiken?

Ja, als een object of situatie je irriteert, kun je zeggen 'Me enfada este ordenador' (Deze computer ergert me).