irritar
“irritar” betekent “irriteren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
irriteren, irriteren
Ook: iemand op de zenuwen werken
📝 In Actie
Ese ruido constante me irrita mucho.
A2Dat constante lawaai irriteert me enorm.
No lo digas más, solo vas a irritar a tu padre.
B1Zeg het niet meer; je gaat je vader alleen maar irriteren.
Me irrita que la gente llegue tarde.
B1Het irriteert me als mensen te laat komen.
irriteren, ontsteken
Ook: schuren
📝 In Actie
El cloro de la piscina me irrita los ojos.
B1Het chloor in het zwembad irriteert mijn ogen.
Esta crema puede irritar la piel sensible.
B1Deze crème kan de gevoelige huid irriteren.
Si te rascas mucho, te vas a irritar la herida.
B2Als je veel krabt, ga je de wond ontsteken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: irritar
Vraag 1 van 3
Welke zin verwijst naar een fysieke reactie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'irritare', wat betekende provoceren, stimuleren of opwekken.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'irritar' altijd 'boos maken'?
Niet altijd. Het kan een lichte ergernis betekenen of een fysieke reactie zoals een rode huid of jeukende ogen.
Is 'irritar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.
Kan ik 'irritar' gebruiken om een persoon te beschrijven?
Je zou meestal het bijvoeglijk naamwoord 'irritante' (irriterend) of 'irritable' (prikkelbaar/snel geïrriteerd) gebruiken voor een persoon.

