Hoe zeg je "jij gaat" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jij gaat” is “vas” — dit is de meest directe vertaling van 'jij gaat' en wordt gebruikt wanneer je informeel tegen één persoon spreekt over een huidige of toekomstige actie.
vas
bahsbas

Voorbeelden
¿Adónde vas ahora?
Waar ga je nu heen?
Vas a llegar tarde si no te apuras.
Je gaat te laat komen als je je niet haast.
Veo que vas al gimnasio todos los días.
Ik zie dat je elke dag naar de sportschool gaat.
Praten over de Toekomst
Gebruik 'vas a' + een ander actiewerkwoord (zoals 'comer' of 'hablar') om gemakkelijk over de nabije toekomst te praten. Bijvoorbeeld, 'Vas a comer' betekent 'Jij gaat eten'.
Het Informele 'Jij'
'Vas' is de vorm die je gebruikt als je tegen één persoon praat die je goed kent, zoals een vriend, een broer/zus of een klasgenoot. Het hoort bij 'tú'.
Verwarring tussen 'Gaan' en 'Komen'
Fout: “Wanneer iemand thuis je roept, zeg je misschien: 'Ya vas.'”
Correctie: De juiste manier is: 'Ya voy.' Gebruik 'ir' (zoals 'vas') voor beweging weg van jou, en 'venir' (komen) voor beweging naar jou toe. Omdat je naar de persoon toe gaat die je riep, ben je vanuit hun perspectief aan het 'komen', maar vanuit jouw perspectief ben je aan het 'gaan', dus zeg je 'Ik ga' ('voy').
vayas
BA-yasˈba.ʝas

Voorbeelden
Espero que vayas a la fiesta.
Ik hoop dat jij naar het feest gaat.
Cuando vayas a México, visita las pirámides.
Wanneer jij naar Mexico gaat, bezoek dan de piramides.
Es importante que vayas al médico.
Het is belangrijk dat jij naar de dokter gaat.
De 'Wens en Twijfel' Werkwoordsvorm (Aanvoegende Wijs)
In het Spaans verandert het volgende werkwoord vaak naar deze speciale vorm na zinnen die wensen, twijfels, aanbevelingen of emoties uitdrukken (zoals 'espero que...' of 'quiero que...'). 'Vayas' is de vorm voor 'tú' (jij). Het geeft aan dat je praat over iets wat geen zekerheid is.
Praten over de Toekomst met 'Cuando'
Hoewel het vreemd kan voelen, moet je 'vayas' gebruiken in plaats van 'vas' wanneer je 'cuando' (wanneer) gebruikt om over een toekomstige gebeurtenis te praten. Bijvoorbeeld: 'Cuando vayas a la tienda, compra pan.' (Wanneer jij naar de winkel gaat, koop brood.)
Gebruik van 'vas' in plaats van 'vayas'
Fout: “Quiero que vas conmigo.”
Correctie: Quiero que vayas conmigo. Na een 'triggerzin' als 'Quiero que...' (Ik wil dat...) vereist het Spaans deze speciale werkwoordsvorm om aan te geven dat het een wens is en geen feit.
Directe vertaling vs. aanvoegende wijs
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

