Inklingo

Hoe zeg je "klam" in het Spaans

Dutch → Spaans

húmedo

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'húmedo' als je het hebt over iets dat vochtig is door water of vocht, zoals natte kleding of een vochtige muur.

Voorbeelden

La toalla todavía está húmeda después de la ducha.

De handdoek is nog vochtig na de douche.

pegajoso

peh-gah-HOH-sohpe.ɣa.ˈxo.so

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'pegajoso' wanneer iets kleeft of plakt, zoals een plakkerige vloer na gemorst te hebben, of kleverige handen.
Een plak brood met een dikke laag gouden honing die eraf druipt.

Voorbeelden

El suelo de la cocina está pegajoso por el jarabe que se derramó.

De keukenvloer is plakkerig door de gemorste siroop.

El suelo de la cocina está pegajoso.

De keukenvloer is kleverig.

Esa canción es muy pegajosa, no puedo dejar de tararearla.

Dat liedje is erg catchy, ik kan het niet stoppen met neuriën.

Hace un calor pegajoso hoy por la humedad.

Het is vandaag een klam/kleverige hitte vanwege de luchtvochtigheid.

Geslachtsovereenkomst

Het woord verandert zijn uitgang naar 'pegajosa' wanneer het vrouwelijke woorden beschrijft zoals 'canción' (lied) of 'miel' (honing).

Sensaties beschrijven

Gebruik dit woord met 'estar' om te beschrijven hoe iets op dit moment aanvoelt (zoals een gemorste vloeistof) en 'ser' voor iets dat van nature kleverig is (zoals lijm).

Gebruik voor plakband

Fout:Dame el pegajoso.

Correctie: Dame la cinta adhesiva. 'Pegajoso' beschrijft het gevoel, niet het object zelf.

Húmedo vs. Pegajoso

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'húmedo' (vochtig) met 'pegajoso' (plakkerig). Onthoud dat 'húmedo' verwijst naar aanwezigheid van vocht, terwijl 'pegajoso' duidt op iets dat aanvoelt alsof het plakt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.