Hoe zeg je "kruimels" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “kruimels” is “limosna” — B2 niveau.

Voorbeelden
Después de trabajar tanto, este sueldo me parece una limosna.
Na zoveel gewerkt te hebben, lijkt dit salaris me een schijntje.
No quiero tus limosnas; quiero lo que me corresponde por mi trabajo.
Ik wil je kruimels niet; ik wil wat me toekomt voor mijn werk.
El aumento que nos dieron es una auténtica limosna.
De loonsverhoging die ze ons gaven is absolute rotcenten.
Gebruik van 'ser' met 'limosna'
Wanneer de figuurlijke betekenis wordt gebruikt om te klagen, gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'ser' (zijn) gevolgd door 'una limosna' om een situatie of een bedrag te beschrijven.
Limosna vs Propina
Fout: “Le dejé una limosna al camarero.”
Correctie: Le dejé una propina al camarero. Een 'limosna' is voor liefdadigheid; een 'propina' is een fooi voor service. 'Limosna' gebruiken voor een ober is erg beledigend!
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.