Hoe zeg je "lofrede" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “lofrede” is “elogio” — B2 niveau.

Voorbeelden
El director tuvo palabras de elogio para el equipo.
De directeur had lovende woorden voor het team.
Su última película ha recibido muchos elogios de la crítica.
Zijn laatste film heeft veel lof ontvangen van critici.
El primer ministro pronunció un elogio en el funeral.
De premier hield een lofrede op de begrafenis.
Gebruik van 'Elogio' met Werkwoorden
Om te zeggen dat je iemand prijst met dit zelfstandig naamwoord, zijn gebruikelijke combinaties 'hacer un elogio' (een compliment geven) of 'dedicar un elogio' (een lofprijzing wijden).
Altijd Mannelijk
Zelfs als de persoon die geprezen wordt een vrouw is, is het woord 'elogio' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el elogio'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het compliment', dat ook een onzijdig woord is, maar hier gaat het om het Spaanse woord zelf dat altijd mannelijk is.
Elogio vs. Alabanza
Fout: “Gebruik van 'elogio' voor religieuze verering.”
Correctie: Gebruik 'alabanza' voor religieuze verering; 'elogio' is beter voor professionele of sociale prestaties.
Verwarring bij Spelling
Fout: “Het schrijven van 'elegy' (een treurig gedicht) als 'elogio'.”
Correctie: In het Spaans is een treurig gedicht een 'elegía'. Een 'elogio' is strikt positieve lof.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.