Hoe zeg je "mechanisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mechanisch” is “automáticamente” — gebruik dit woord als je bedoelt dat iets vanzelf, zonder menselijke tussenkomst, gebeurt, vergelijkbaar met 'automatisch' in het Nederlands.
automáticamente
ow-toh-mah-tee-kah-men-tehawtomaˈtikamente

Voorbeelden
La puerta se cierra automáticamente.
De deur sluit automatisch.
La luz se enciende automáticamente cuando entras.
Het licht gaat automatisch aan als je binnenkomt.
Si el documento se cierra, el programa guarda los cambios automáticamente.
Als het document sluit, slaat het programma de wijzigingen automatisch op.
Cerré la puerta de casa automáticamente, sin darme cuenta.
Ik sloot de huishouddeur automatisch, zonder erbij stil te staan.
De '-mente' Uitgang
Dit woord wordt gevormd door de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'automática' te nemen en er '-mente' aan toe te voegen. Het is het Spaanse equivalent van het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands (bijvoorbeeld 'automatisch' van 'automatisch').
Blijft Gelijk
In tegenstelling tot bijvoeglijke naamwoorden, veranderen bijwoorden zoals dit nooit. Je gebruikt precies hetzelfde woord, of je nu over één persoon, veel mensen, een man of een vrouw praat.
Verwarring met Accenttekens
Fout: “automaticamente”
Correctie: automáticamente (Behoud het accent van het oorspronkelijke bijvoeglijk naamwoord 'automático' bij het toevoegen van '-mente'.)
Woordplaatsing
Fout: “Yo automáticamente cerré la puerta.”
Correctie: Cerré la puerta automáticamente. (In het Spaans klinkt het natuurlijker om deze lange bijwoorden na het werkwoord van de actie te plaatsen.)
mecánico
meh-KAH-nee-kohmeˈkaniko

Voorbeelden
El coche tiene un problema mecánico.
De auto heeft een mechanisch probleem.
Necesitamos revisar el sistema mecánico del elevador.
We moeten het mechanische systeem van de lift controleren.
Su saludo fue un acto mecánico, sin emoción.
Zijn begroeting was een mechanische handeling, zonder emotie.
Overeenkomst met Zelfstandige Naamwoorden
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'mecánico' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal en geslacht: 'una falla mecánica' (een mechanisch defect, vrouwelijk) of 'los problemas mecánicos' (de mechanische problemen, meervoud).
Het vergeten van de geslachtsverandering
Fout: “El brazo mecánica.”
Correctie: El brazo mecánico. Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -o omdat 'brazo' mannelijk is.
Automatisch vs. Mechanisch
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

