Hoe zeg je "mij vertellen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mij vertellen” is “contarme” — gebruik 'contarme' wanneer je wilt dat iemand je informatie, een ervaring of een verhaal deelt.
contarme
cohn-TAR-mehkonˈtaɾme

Voorbeelden
¿Puedes contarme qué pasó anoche?
Kun je me vertellen wat er gisteravond is gebeurd?
Tienes que contarme todos los detalles.
Je moet me alle details vertellen.
Me gustaría que vinieras a contarme tu viaje.
Ik wil graag dat je langskomt om me over je reis te vertellen.
Infinitief + Voornaamwoord
Het woord 'contarme' is het basiswerkwoord 'contar' plus het voornaamwoord 'me' (mij). Deze structuur wordt ALLEEN gebruikt wanneer het werkwoord in de basisvorm (infinitief) staat, de '-ing' vorm (gerundium), of in bevestigende gebiedende wijs.
Plaatsingsflexibiliteit
Je kunt ervoor kiezen om het voornaamwoord eraan vast te plakken ('contarme') of het vóór het vervoegde werkwoord te plaatsen: 'Quiero contarte' is hetzelfde als 'Te quiero contar.' Kies wat op dat moment het beste klinkt!
Accentteken vergeten
Fout: “Contandome (voor het gerundium)”
Correctie: Contándome. Wanneer je een voornaamwoord aan de '-ing' vorm vastplakt, moet je een accentteken toevoegen om de oorspronkelijke klemtoon te behouden.
decirme
deh-SEER-mehdeˈsiɾ.me

Voorbeelden
¿Puedes decirme la hora, por favor?
Kunt u mij alstublieft de tijd vertellen?
Él va a decirme un secreto.
Hij gaat mij een geheim vertellen.
Gracias por decirme la verdad.
Bedankt dat je me de waarheid vertelde.
Werkwoord + 'Me' = Actie Voor Mij
'Decirme' is een samenvoeging van het werkwoord 'decir' (vertellen) en 'me' (mij). In het Spaans kun je 'me' aan het einde van de oorspronkelijke vorm van een werkwoord (het infinitief) plakken om aan te geven dat de actie op 'mij' gericht is.
Waar Blijft de 'Me'?
De 'me' blijft alleen zo vastgeplakt als het werkwoord in zijn oorspronkelijke vorm staat (zoals 'decirme') of een positief bevel is (zoals '¡dime!'). Als het werkwoord de hoofdactie is, verhuist de 'me' naar voren: 'Él me dice la verdad' (Hij vertelt mij de waarheid).
De 'me' vastplakken aan een vervoegd werkwoord
Fout: “Yo diceme la historia.”
Correctie: Yo le digo la historia. Wanneer 'decir' het hoofdwerkwoord is, komt het deel dat aangeeft wie de actie ontvangt (zoals 'me', 'te', 'le') *vóór* het werkwoord. Dus, 'Él me dice' (Hij vertelt mij), niet 'Él diceme'.
Contarme vs. Decirme
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

