Inklingo

Hoe zeg je "omvergeblazen zijn" in het Spaans

Het Spaanse woord vooromvergeblazen zijnis alucinarB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1
verbB1informal
extreme verrassing of verbazing uitdrukken
Een persoon met een open mond en grote ogen die naar een gloeiende, magische schatkist kijkt.

Voorbeelden

¡Vas a alucinar con el final de la película!

Je zult omvergeblazen zijn door het einde van de film!

Alucino con lo rápido que aprendes.

Ik ben verbaasd over hoe snel je leert.

Me alucina que todavía no lo sepas.

Het slaat me van mijn sokken dat je het nog steeds niet weet.

Gebruik van 'Con'

Als je wilt zeggen wat je verbaast, gebruik je het woord 'con' direct na alucinar. Bijvoorbeeld: 'Alucino con tu talento' (Ik ben verbaasd over je talent).

Het 'Gustar'-patroon

Je kunt het ook gebruiken zoals het woord 'gustar'. Als je zegt 'Me alucina', zeg je 'Het verbaast me' of 'Het slaat me van mijn sokken'.

Te veel voor kleine dingen

Fout:Het gebruiken van 'alucinar' voor een kleine, aangename verrassing.

Correctie: Gebruik het alleen voor dingen die echt schokkend of ongelooflijk zijn. Gebruik voor kleine dingen 'me gusta' of 'me sorprende'.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.