Inklingo

Hoe zeg je "hallucineren" in het Spaans

Dutch → Spaans

alucinar

/ah-loo-thee-NAHR//aluθiˈnaɾ/

verbC1neutraal
Gebruik 'alucinar' wanneer je specifiek bedoelt dat iemand dingen ziet of hoort die er niet zijn, vaak door koorts, medicatie of drugs.
Een persoon die naar een kleurrijke roze olifant kijkt die in de lucht zweeft.

Voorbeelden

El paciente empezó a alucinar debido a la fiebre alta.

De patiënt begon te hallucineren door de hoge koorts.

Letterlijke Actie

In deze medische betekenis is de persoon degene die de actie direct uitvoert. 'Él alucina' betekent 'Hij hallucineert'.

delirar

/deh-lee-RAR//deliˈɾaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'delirar' wanneer iemand onsamenhangend praat of zich vreemd gedraagt, vaak als gevolg van een ziekte of koorts, wat kan wijzen op een delirium.
Een persoon die in bed ligt met een koud kompres op het voorhoofd, er lichtelijk beduusd en rood uitziend.

Voorbeelden

El paciente empezó a delirar por la fiebre alta.

De patiënt begon delirium te krijgen door de hoge koorts.

No le hagas caso, está delirando por el cansancio.

Negeer hem niet; hij praat onzin door uitputting.

Deliraba con dragones mientras dormía en la clínica.

Hij hallucineerde over draken tijdens het slapen in de kliniek.

Gebruik van 'por' met Delirar

Als je wilt aangeven waarom iemand delirium heeft (zoals koorts of liefde), gebruik dan het woord 'por' gevolgd door de oorzaak. In het Nederlands zeggen we vaak 'door koorts' of 'van liefde'.

Een Regelmatige Actie

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, dus het is heel gemakkelijk te vervoegen zodra je de basisuitgangen kent. Vergelijkbaar met Nederlandse werkwoorden als 'praten' of 'spelen'.

Verwarring met 'Delete'

Fout:'Delirar' gebruiken om 'verwijderen' of 'delete' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'borrar' of 'eliminar' voor verwijderen. 'Delirar' gaat alleen over mentale toestanden.

Alucinar vs. Delirar

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'alucinar' en 'delirar'. 'Alucinar' focust op het waarnemen van niet-bestaande dingen (zien/horen), terwijl 'delirar' meer gaat over onsamenhangend spreken of gedrag door ziekte, wat een delirium kan aanduiden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.