Inklingo

Hoe zeg je "onder druk" in het Spaans

Het Spaanse woord vooronder drukis jaqueB2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB2

jaque

nounB2
Een klein houten vogelhuisje dat wankel op een dunne, buigende boomtak boven een plas zit.

Voorbeelden

La huelga de transporte puso en jaque a toda la ciudad.

De transportstaking zette de hele stad onder druk (in gevaar).

El nuevo virus ha puesto en jaque al sistema sanitario.

Het nieuwe virus heeft de stabiliteit van het gezondheidssysteem bedreigd.

Sus declaraciones pusieron en jaque la reputación de la empresa.

Zijn uitspraken brachten de reputatie van het bedrijf in gevaar.

De uitdrukking 'Poner en jaque'

Dit is een vaste uitdrukking. Zelfs als je het hebt over meerdere mensen die bedreigd worden, blijft 'jaque' meestal enkelvoudig omdat het verwijst naar de staat van 'in het nauw gedreven zijn'.

Woordvolgorde

Fout:Poner jaque en...

Correctie: Gebruik altijd 'poner en jaque [iets]'. De 'en' moet vóór 'jaque' komen.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.