Hoe zeg je "ondergedompeld in" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ondergedompeld in” is “empapado” — B2 niveau.

Voorbeelden
Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.
Na zijn verblijf in Kyoto was hij ondergedompeld in de Japanse cultuur.
El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.
De nieuwe directeur is grondig bekend met de details van het project.
Su discurso estaba empapado de emoción.
Zijn toespraak was vol (doordrenkt van) emotie.
Kies je voorzetsel
Wanneer je dit figuurlijk gebruikt, volg je het meestal met 'de' (van) of 'en' (in) om aan te geven waarin je ondergedompeld bent.
Letterlijk versus figuurlijk
Fout: “Estoy empapado sobre la historia.”
Correctie: Estoy empapado de la historia. Gebruik 'de' of 'en' in plaats van 'sobre' als je veel over een onderwerp wilt zeggen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.