Hoe zeg je "ontgrendelend" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ontgrendelend” is “abriendo” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Estoy abriendo la ventana porque hace calor.
Ik ben het raam aan het openen omdat het warm is.
Ella está abriendo su propia tienda de ropa.
Zij is haar eigen kledingwinkel aan het starten.
Fuimos abriendo todas las cajas poco a poco.
We waren alle dozen beetje bij beetje aan het openen.
De '-ing' Vorm (Gerundio)
In het Spaans vervang je bij werkwoorden die eindigen op -ir, zoals 'abrir', de uitgang door '-iendo' om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse tegenwoordige tijd voltooid deelwoord (bijv. 'openend'), maar wordt gebruikt met 'estar' om de progressieve actie aan te duiden.
Alleen 'abriendo' gebruiken
Fout: “Yo abriendo la puerta.”
Correctie: Zeg 'Estoy abriendo la puerta.' Je hebt meestal een woord zoals 'estoy' (ik ben) nodig om een volledige zin te maken, net zoals je in het Nederlands 'Ik ben de deur aan het openen' zegt.
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.