Inklingo

Hoe zeg je "ontwijkend gedrag" in het Spaans

Het Spaanse woord voorontwijkend gedragis rodeoB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1

rodeo

nounB1
Een kronkelig zandpad dat om een grote omgevallen boom in een weelderig bos slingert.

Voorbeelden

Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.

Er waren wegwerkzaamheden op straat en we moesten een omleiding nemen.

Dímelo ya y no me vengas con rodeos.

Zeg het me nu maar en kom niet met omwegen.

El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.

De taxichauffeur nam een onnodige omleiding om meer te rekenen.

Gebruik van 'Dar' met Rodeo

Om te zeggen 'een omleiding nemen', gebruiken Spaanstaligen bijna altijd het actiewoord 'dar' (geven), wat resulteert in 'dar un rodeo'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms zeggen 'een ommetje maken', waarbij we ook een ander werkwoord gebruiken dan 'nemen'.

Enkelvoud vs. Meervoud

Als we het over fysieke routes hebben, gebruiken we meestal het enkelvoud 'un rodeo'. Als we het over iemand hebben die indirect is in zijn spraak, gebruiken we vaak het meervoud 'rodeos'.

Vermijd 'Hacer'

Fout:Hacer un rodeo.

Correctie: Dar un rodeo. Net zoals we 'een wandeling geven' (dar un paseo) zeggen, geven we in het Spaans een omleiding ('dar un rodeo'). Het Nederlandse equivalent zou zijn 'een omleiding nemen' of 'een omweg maken', waarbij we ook niet 'een omleiding doen' zeggen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.