Hoe zeg je "pakte op" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “pakte op” is “cogió” — gebruik 'cogió' wanneer je bedoelt dat iemand iets fysiek oppakte of in handen nam, zoals een voorwerp..
Dutch → Spaans
cogió
verbA2neutraal
Gebruik 'cogió' wanneer je bedoelt dat iemand iets fysiek oppakte of in handen nam, zoals een voorwerp.
Voorbeelden
Ella cogió el teléfono inmediatamente.
Ze greep onmiddellijk de telefoon.
agarró
verbB1neutraal
Gebruik 'agarró' wanneer het gaat om het 'opdoen' van iets, zoals een ziekte of een gewoonte, of om iets stevig vast te pakken.
Voorbeelden
Parece que agarró la gripe en el viaje.
Het lijkt erop dat hij de griep opliep tijdens de reis.
pegó
verbB1neutraal
Gebruik 'pegó' als 'pakte op' betekent dat iets zich snel verspreidde of overdraagbaar was, zoals een virus of een idee.
Voorbeelden
El virus se pegó rápidamente en el colegio.
Het virus verspreidde zich snel op school.
Verwarring tussen oppakken en oplopen
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cogió' (fysiek iets oppakken) met 'agarró' (iets oplopen, zoals een ziekte). Denk na of het om een object gaat dat je vastpakt, of om het 'krijgen' van iets ongrijpbaars zoals een verkoudheid.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.