Inklingo

Hoe zeg je "pijnen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorpijnenis doloresA1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA1
nounA1
fysiek ongemak, kwalen
Een kleurrijke illustratie van een persoon die fysiek ongemak ervaart, waarbij hij zachtjes zijn knie aanraakt met een blik van lichte nood.

Voorbeelden

El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.

De dokter vroeg hem of hij pijn had in zijn gewrichten.

Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.

Na het lopen van de marathon duurden mijn spierpijnen drie dagen.

Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.

De smarten van de oorlog troffen de hele regio.

Altijd Meervoud voor Kwalen

Wanneer je spreekt over specifiek, terugkerend fysiek ongemak (zoals hoofdpijn of buikpijn), gebruik je bijna altijd de meervoudsvorm 'dolores', zelfs als je maar één hoofdpijn hebt. Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'hoofdpijn' (enkelvoud) gebruiken.

Verwarring tussen Dolor vs. Dolores

Fout:Tengo un dolor de cabeza. (Gebruik van enkelvoud 'dolor' voor hoofdpijn)

Correctie: Tengo dolores de cabeza. (Het gebruik van het meervoud 'dolores' is de meest natuurlijke manier om hoofdpijn in het Spaans uit te drukken.)

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.