Inklingo

Hoe zeg je "prairie" in het Spaans

Dutch → Spaans

pradera

prah-deh-rahpɾaˈðeɾa

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'pradera' voor een grasvlakte, vaak weidegrond of een gebied met veel gras en bloemen, vergelijkbaar met een weide.
Een uitgestrekt, glooiend groen veld gevuld met kleurrijke wilde bloemen onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

Las vacas pastan en la pradera verde.

De koeien grazen in de groene weide.

Corrimos por la pradera llena de flores silvestres.

We renden door de weide vol wilde bloemen.

La vasta pradera se extendía hasta el horizonte.

De uitgestrekte prairie strekte zich uit tot aan de horizon.

Vrouwelijke Woordovereenkomst

Omdat dit woord vrouwelijk is ('la'), moeten bijvoeglijke naamwoorden die ernaar verwijzen ook eindigen op 'a'. Bijvoorbeeld: 'la pradera bonita' (de mooie weide).

Gebruik van 'en' voor locatie

Als je wilt zeggen dat iets 'in' de weide is, gebruik je gewoon 'en la pradera'.

Geslachtsfout

Fout:el pradera

Correctie: la pradera

llanura

ya-noo-rahʝaˈnuɾa

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'llanura' voor een uitgestrekte, vlakke en open landschap, ongeacht of het begroeid is met gras of niet; meer een algemene term voor vlakte.
Een uitgestrekte, vlakke groene grasvlakte die zich uitstrekt tot aan de horizon onder een helderblauwe lucht.

Voorbeelden

Las vacas pastan en la llanura.

De koeien grazen op de vlakte.

Desde la cima de la colina, se puede ver la inmensa llanura.

Vanaf de top van de heuvel kun je de immense vlakte zien.

El tren atravesó la llanura central durante toda la noche.

De trein doorkruiste de centrale laaglanden de hele nacht.

Altijd Vrouwelijk

Llanura eindigt op -a en is een vrouwelijk woord. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij.

Het Landschap Beschrijven

Bij het beschrijven van een llanura komen bijvoeglijke naamwoorden zoals 'vasta' (uitgestrekt) of 'interminable' (eindeloos) meestal na het woord.

Verwarring met 'Llano'

Fout:El llanura es grande.

Correctie: La llanura es grande. 'Llanura' is een zelfstandig naamwoord (een ding), terwijl 'llano' meestal een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijving) is of een iets ander soort vlak terrein.

Pradera vs. Llanura

Veel leerders verwarren 'pradera' en 'llanura'. 'Pradera' benadrukt het grasrijke, weideachtige karakter, terwijl 'llanura' puur de vlakheid van het terrein beschrijft. Denk aan 'weide' voor pradera en 'vlakte' voor llanura.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.