Hoe zeg je "laagland" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “laagland” is “llano” — gebruik 'llano' als je een algemene, open vlakte bedoelt, vaak een uitgestrekt gebied dat geschikt is voor bijvoorbeeld reizen of veeteelt.
llano
yah-noˈʝano

Voorbeelden
Cabalgaron durante horas por el llano.
Ze reden urenlang over de vlakte.
El llano se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
De vlakte strekte zich uit zover het oog kon zien.
En el llano, el viento sopla con mucha fuerza.
In het laagland waait de wind erg hard.
Zelfstandige naamwoorden vs. Bijvoeglijke naamwoorden
Wanneer gebruikt als plaats (zelfstandig naamwoord), is het altijd 'el llano'. Wanneer gebruikt als beschrijving (bijvoeglijk naamwoord), verandert het op basis van het ding dat het beschrijft.
llanura
ya-noo-rahʝaˈnuɾa

Voorbeelden
Las vacas pastan en la llanura.
De koeien grazen op de vlakte.
Desde la cima de la colina, se puede ver la inmensa llanura.
Vanaf de top van de heuvel kun je de immense vlakte zien.
El tren atravesó la llanura central durante toda la noche.
De trein doorkruiste de centrale laaglanden de hele nacht.
Altijd Vrouwelijk
Llanura eindigt op -a en is een vrouwelijk woord. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij.
Het Landschap Beschrijven
Bij het beschrijven van een llanura komen bijvoeglijke naamwoorden zoals 'vasta' (uitgestrekt) of 'interminable' (eindeloos) meestal na het woord.
Verwarring met 'Llano'
Fout: “El llanura es grande.”
Correctie: La llanura es grande. 'Llanura' is een zelfstandig naamwoord (een ding), terwijl 'llano' meestal een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijving) is of een iets ander soort vlak terrein.
Verwarring tussen 'llano' en 'llanura'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

