Inklingo

Hoe zeg je "redders" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorreddersis ángelesgebruik 'ángeles' als je metaforisch spreekt over mensen die als een engel zijn, oftewel zeer behulpzaam en liefdadig, zonder letterlijk reddingswerk te verrichten..

Dutch → Spaans

ángeles

AHN-he-les/ˈan.xe.les/

nounB1no context
Gebruik 'ángeles' als je metaforisch spreekt over mensen die als een engel zijn, oftewel zeer behulpzaam en liefdadig, zonder letterlijk reddingswerk te verrichten.
Twee kleine kinderen, een jongen en een meisje, glimlachen warm terwijl ze een enkele rode appel delen in een zonnig groen veld, wat de term 'lievelingen' of lieve mensen illustreert.

Voorbeelden

Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.

Mijn ouders zijn engelen (zo lief) omdat ze voor me zorgden toen ik ziek was.

Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.

Die vrijwilligers zijn ware lievelingen; zonder hen was het evenement niet mogelijk geweest.

Figuurlijk Geslacht

Hoewel 'ángeles' grammaticaal mannelijk is, wordt het gebruikt om groepen mensen van elk geslacht te beschrijven wanneer men verwijst naar hun vriendelijkheid.

héroes

nounB1no context
Gebruik 'héroes' voor mensen die daadwerkelijk levens redden of een grote, moedige daad verrichten in een crisissituatie, zoals hulpverleners.

Voorbeelden

Los médicos y enfermeros fueron los héroes durante la pandemia.

De dokters en verpleegkundigen waren de helden tijdens de pandemie.

Ángeles vs. Héroes

Wees voorzichtig met het verwarren van 'ángeles' en 'héroes'. 'Ángeles' wordt gebruikt voor mensen die heel erg lief en behulpzaam zijn, terwijl 'héroes' gereserveerd is voor degenen die letterlijk moedige reddingsdaden verrichten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.