Hoe zeg je "ren!" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ren!” is “corre” — gebruik dit bevel als je één persoon aanspreekt die je goed kent (informeel, 'tú').
corre
KOH-rrehˈkore

Voorbeelden
¡Corre, que llegamos tarde!
Ren, we komen te laat!
¡Corre, que ya empieza la película!
Ren, de film begint!
¡No camines, corre!
Loop niet, ren!
Corre a la tienda y compra leche, por favor.
Ren naar de winkel en koop alsjeblieft melk.
Informele bevelen geven
'Corre' is hoe je één persoon (een vriend, familielid) vertelt om te rennen. Het is de 'tú'-gebiedende wijs. Het ziet er hetzelfde uit als de vorm voor 'hij/zij rent', maar hoe je het uitspreekt maakt de betekenis duidelijk.
De verkeerde bevelsvorm gebruiken
Fout: “Zeggen '¡Corres!' om een bevel te geven.”
Correctie: Om een bevel te geven, laat je de laatste 's' weg van de 'tú'-vorm. Dus, 'tú corres' (jij rent) wordt '¡corre!' (Ren!).
corran
/KOH-rran/ (Roll the R sound)ˈko.rãn

Voorbeelden
¡Corran todos, el autobús está por salir!
Rennen jullie allemaal, de bus gaat zo weg!
¡Corran! El tren sale en cinco minutos.
Ren! De trein vertrekt over vijf minuten.
Señores, corran a la farmacia antes de que cierre.
Heren, ren naar de apotheek voordat deze sluit.
Formele Groepsbevel
Deze vorm, 'corran', wordt gebruikt als je een groep mensen ('ustedes') beveelt wat ze moeten doen. Het klinkt beleefd, zelfs als je een sterk bevel geeft.
AR vs. ER/IR Gebiedende Wijzen
Voor '-er' werkwoorden zoals 'correr' eindigt de gebiedende wijs voor 'ustedes' op '-an'. (Vergelijk: Hablar -> Hablen; Comer -> Coman; Correr -> Corran.)
De verkeerde groepsbevelsvorm gebruiken
Fout: “Het gebruiken van 'corren' (de normale tegenwoordige tijd) voor een bevel: '¡Corren a la salida!'”
Correctie: Gebruik de gebiedende wijs: '¡Corran a la salida!' De gebiedende wijs wijkt altijd af van de normale beschrijvende tegenwoordige tijd.
Informeel vs. Formeel
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

