Hoe zeg je "resteerde" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “resteerde” is “quedó” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ella se quedó en la oficina hasta tarde.
Ze bleef tot laat op kantoor.
Solo quedó un trozo de pastel en el plato.
Er bleef maar één stuk taart op het bord over.
El perro se quedó dormido en el sofá.
De hond bleef slapen op de bank.
Rol van 'Se' bij Quedó
Wanneer je 'se quedó' (reflexief) gebruikt, wordt de actie van ergens blijven met opzet benadrukt of dat iets vast kwam te zitten. Zonder 'se' ('quedó') betekent het vaak 'werd achtergelaten' of 'resulteerde in'.
Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)
De vorm 'quedó' vertelt over één enkele actie die volledig in het verleden is afgerond (bv. Gisteren bleef ze op kantoor). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid verleden tijd of onvoltooid verleden tijd voor een eenmalige gebeurtenis.
Tijd Verwarring
Fout: “Usando 'quedaba' cuando quiero decir que la acción se terminó: 'Ella quedaba en casa anoche.'”
Correctie: Gebruik 'quedó' voor afgeronde acties: 'Ella quedó en casa anoche.' (Zij bleef gisteravond thuis). Gebruik 'quedaba' (Imperfecto) voor doorlopende toestanden of gewoontes in het verleden.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.