Hoe zeg je "pakte uit" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “pakte uit” is “quedó” — gebruik 'quedó' als het resultaat een emotionele toestand of een fysieke gesteldheid beschrijft die achterblijft na een actie of gebeurtenis.
quedó
keh-DOHkeˈðo

Voorbeelden
Después de la pelea, él quedó muy enojado.
Na de ruzie pakte hij erg boos uit.
La casa quedó irreconocible después del incendio.
Het huis was na de brand onherkenbaar.
Koppeling van Werkwoord aan Bijvoeglijk Naamwoord
In deze betekenis werkt 'quedó' als het Nederlandse 'worden' of 'uitpakken', waarbij het onderwerp (hij, het huis) wordt verbonden met een bijvoeglijk naamwoord dat de nieuwe staat beschrijft (boos, onherkenbaar).
resultó
rre-sul-TÓresulˈto

Voorbeelden
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
Uiteindelijk pakte de reis heel leuk uit.
La junta resultó en un acuerdo entre ambas partes.
De vergadering resulteerde in een akkoord tussen beide partijen.
¿Qué resultó de la investigación?
Wat kwam er uit het onderzoek?
Focus op de Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)
Resultó is de onvoltooid verleden tijd voor 'hij/zij/het/u'. Het beschrijft een voltooide actie of uitkomst die op een specifiek moment in het verleden plaatsvond.
Het 'Resultar ser'-patroon
Wanneer het gevolgd wordt door 'ser' (zijn), betekent het dat de waarheid over iets is ontdekt: 'Resultó ser falso' (Het bleek onwaar te zijn).
Verwarring tussen 'quedó' en 'resultó'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

