quedó
keh-DOH
/keˈðo/
De hond bleef (quedó) in huis terwijl zijn eigenaren weggingen.
quedó(Werkwoord)
bleef
?achterblijven op een plaats
,resteerde
?niet weggaan
werd achtergelaten
?an amount remaining
📝 In Actie
Ella se quedó en la oficina hasta tarde.
A1Ze bleef tot laat op kantoor.
Solo quedó un trozo de pastel en el plato.
A2Er bleef maar één stuk taart op het bord over.
El perro se quedó dormido en el sofá.
A2De hond bleef slapen op de bank.
💡 Grammaticapunten
Rol van 'Se' bij Quedó
Wanneer je 'se quedó' (reflexief) gebruikt, wordt de actie van ergens blijven met opzet benadrukt of dat iets vast kwam te zitten. Zonder 'se' ('quedó') betekent het vaak 'werd achtergelaten' of 'resulteerde in'.
Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)
De vorm 'quedó' vertelt over één enkele actie die volledig in het verleden is afgerond (bv. Gisteren bleef ze op kantoor). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid verleden tijd of onvoltooid verleden tijd voor een eenmalige gebeurtenis.
❌ Veelgemaakte Fouten
Tijd Verwarring
Fout: “Usando 'quedaba' cuando quiero decir que la acción se terminó: 'Ella quedaba en casa anoche.'”
Correctie: Gebruik 'quedó' voor afgeronde acties: 'Ella quedó en casa anoche.' (Zij bleef gisteravond thuis). Gebruik 'quedaba' (Imperfecto) voor doorlopende toestanden of gewoontes in het verleden.
⭐ Gebruikstips
Locatie Check
Denk bij 'quedó' in deze context aan 'waar is hij/zij/het geëindigd?' of 'waar is hij/zij/het gebleven?'

De blauwe jas paste (quedó) het kind perfect.
quedó(Werkwoord)
paste
?maat van kleding
,stond
?uiterlijk of resultaat bij iemand
stond goed
?flattering appearance
📝 In Actie
La chaqueta le quedó un poco grande.
A2De jas was een beetje te groot voor hem.
Ese color le quedó de maravilla.
B1Die kleur stond haar prachtig.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van Indirecte Voornaamwoorden
Wanneer je het over pasvorm hebt, vereist 'quedó' meestal een indirect objectvoornaamwoord (me, te, le, nos, os, les) om aan te geven aan wie de kleding paste: 'Le quedó' (Het paste hem/haar).
❌ Veelgemaakte Fouten
Weglaten van het Indirecte Voornaamwoord
Fout: “Decir: 'La falda quedó bien.'”
Correctie: Zeg: 'La falda le quedó bien.' (De rok stond haar goed). Je hebt de 'le' nodig om de persoon aan te duiden.

Het brood pakte (quedó) heerlijk uit na het bakken.
quedó(Werkwoord)
pakte uit
?resultaat of uitkomst
,eindigde
?een uiteindelijke staat bereiken
resulteerde in
?formal result
📝 In Actie
Después de la pelea, él quedó muy enojado.
B1Na de ruzie was hij erg boos.
La casa quedó irreconocible después del incendio.
B2Het huis was na de brand onherkenbaar.
💡 Grammaticapunten
Koppeling van Werkwoord aan Bijvoeglijk Naamwoord
In deze betekenis werkt 'quedó' als het Nederlandse 'worden' of 'uitpakken', waarbij het onderwerp (hij, het huis) wordt verbonden met een bijvoeglijk naamwoord dat de nieuwe staat beschrijft (boos, onherkenbaar).
⭐ Gebruikstips
Resultaat versus Locatie
Als 'quedó' gevolgd wordt door een bijvoeglijk naamwoord (feliz, triste, claro), betekent het 'pakte uit' of 'werd'. Als het gevolgd wordt door een plaats (en casa, allí), betekent het 'bleef'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedó
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse vertaling past het beste bij de zin: 'El problema se quedó sin solución.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'quedó' en 'se quedó'?
'Quedó' (zonder 'se') betekent vaak 'het resulteerde in', 'het werd achtergelaten' of 'het bevond zich'. 'Se quedó' (met 'se') betekent meestal 'hij/zij bleef' of 'hij/zij hield iets', waarbij de intentie van de spreker of een permanente staat wordt benadrukt.
Wordt 'quedó' meer gebruikt voor mensen of dingen?
'Quedó' is veelzijdig! Het wordt gebruikt voor mensen (Hij bleef/Hij werd), dingen (Het werd achtergelaten), en abstracte concepten (De kleur stond goed).