resultó
rre-sul-TÓ
/resulˈto/
De afbeelding toont het eindresultaat van het planten van een zaadje, wat illustreert hoe iets 'uitpakte'.
resultó(Werkwoord)
pakte uit
?verwijzend naar een uitkomst of resultaat
,resulteerde
?formeel resultaat
gebeurde
?how something ended
📝 In Actie
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
A2Uiteindelijk pakte de reis heel leuk uit.
La junta resultó en un acuerdo entre ambas partes.
B1De vergadering resulteerde in een akkoord tussen beide partijen.
¿Qué resultó de la investigación?
B1Wat kwam er uit het onderzoek?
💡 Grammaticapunten
Focus op de Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Perfecto Simple)
Resultó is de onvoltooid verleden tijd voor 'hij/zij/het/u'. Het beschrijft een voltooide actie of uitkomst die op een specifiek moment in het verleden plaatsvond.
Het 'Resultar ser'-patroon
Wanneer het gevolgd wordt door 'ser' (zijn), betekent het dat de waarheid over iets is ontdekt: 'Resultó ser falso' (Het bleek onwaar te zijn).
⭐ Gebruikstips
Gebruik bij Verrassing
Gebruik 'resultó' wanneer de uitkomst of ontdekking onverwacht of verrassend was. 'Resultó que no había nadie' (Het bleek dat er niemand was).

Het pleister was een effectieve oplossing voor het repareren van de speelgoedbrug, wat aantoont dat de methode 'effectief was'.
resultó(Werkwoord)
was effectief
?verwijzend naar een methode of oplossing
,werkte
?verwijzend naar een plan of idee
was succesvol
?outcome of an endeavor
📝 In Actie
Probamos ese método, pero no resultó.
B1We probeerden die methode, maar het werkte niet/was niet effectief.
La medicina que me dio el doctor resultó muy bien.
B2De medicijnen die de dokter me gaf, werkten heel goed.
💡 Grammaticapunten
Onpersoonlijk gebruik van 'Resultar'
'Resultó' wordt vaak onpersoonlijk gebruikt, wat betekent 'het was effectief' of 'het werkte', zonder dat er een specifiek persoon nodig is die de actie uitvoert, vergelijkbaar met hoe wij 'het' gebruiken in het Nederlands.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Resultar' en 'Slagen voor'
Fout: “Het gebruik van 'resultó' om te zeggen dat een persoon slaagde (bv. 'El resultó el examen').”
Correctie: Resultar verwijst meestal naar een ding of methode. Gebruik 'Hij is geslaagd voor het examen' of 'Hij slaagde voor het examen' voor persoonlijk succes.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: resultó
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'resultó' om aan te geven dat een methode 'werkte' of 'effectief was'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'resultó' hetzelfde als 'fue' (het was)?
Niet helemaal. Hoewel beide verleden tijd zijn, stelt 'fue' simpelweg een feit vast ('De film was lang'). 'Resultó' impliceert een ontdekking, een uitkomst of een verrassing ('De film pakte lang uit'). Het draagt de betekenis van 'het bleek te zijn' of 'het eindigde als'.