Inklingo

fallar

fah-YARfaˈʝaɾ

fallar betekent falen in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

falen, een belofte breken

Ook: in de steek laten, zakken (voor een toets)
WerkwoordA2regular ar
Een kleine, gestileerde hardloper die verdrietig zit vlak voor een finishlint, wat wijst op het niet voltooien van de race.
infinitivefallar
past Participlefallado
gerundfallando

📝 In Actie

Fallé el examen de conducir por un punto.

A2

Ik ben gezakt voor het rijexamen met één punt.

No puedes fallarme esta vez; necesito tu ayuda.

B1

Je kunt me deze keer niet teleurstellen; ik heb je hulp nodig.

Si fallas en tu intento, vuelve a empezar.

B2

Als je faalt in je poging, begin dan opnieuw.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fallar en un intentofalen in een poging

Idiomen & Uitdrukkingen

  • fallar el blancohet doel missen (figuurlijk)

storing vertonen, pech krijgen

Ook: defect raken (mechanisch)
WerkwoordB1regular ar
Een vriendelijke, vierkante robot staat bevroren met een klein wolkje rook dat uit zijn hoofd opstijgt, wat wijst op een storing.

📝 In Actie

La computadora falló justo antes de guardar el archivo.

B1

De computer kreeg storing vlak voordat het bestand werd opgeslagen.

El motor de la nave empezó a fallar a mitad del viaje.

B2

De motor van het schip begon halverwege de reis te haperen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • averiarse (beschadigd raken)
  • estropearse (kapotgaan)

Veelvoorkomende Collocaties

  • fallar el sistemahet systeem faalt

missen

Ook: dwalen
WerkwoordB2regular ar
Een felrood-wit boogschietdoel hangt aan een muur, met een enkele houten pijl die enkele meters van het doel in de muur steekt, wat een misser laat zien.

📝 In Actie

El futbolista falló el gol por centímetros.

B2

De voetballer miste het doel op centimeters.

Aunque apuntó bien, falló el tiro.

C1

Hoewel hij goed mikte, miste hij het schot.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fallar un penaltieen penalty missen
  • fallar el tirohet schot missen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yofallara
él/ella/ustedfallara
nosotrosfalláramos
vosotrosfallarais
ellos/ellas/ustedesfallaran
fallaras

present

yofalle
él/ella/ustedfalle
nosotrosfallemos
vosotrosfalléis
ellos/ellas/ustedesfallen
falles

indicative

preterite

yofallé
él/ella/ustedfalló
nosotrosfallamos
vosotrosfallasteis
ellos/ellas/ustedesfallaron
fallaste

imperfect

yofallaba
él/ella/ustedfallaba
nosotrosfallábamos
vosotrosfallabais
ellos/ellas/ustedesfallaban
fallabas

present

yofallo
él/ella/ustedfalla
nosotrosfallamos
vosotrosfalláis
ellos/ellas/ustedesfallan
fallas

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "fallar" in het Spaans:

dwalenfalenmissenpech krijgenstoring vertonen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: fallar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'fallar' correct in de zin van een machine die defect raakt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *fallere*, wat 'bedriegen', 'teleurstellen' of 'zich vergissen' betekende. Deze wortel evolueerde om de handeling van niet slagen of niet voldoen aan een verwachting te beschrijven.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: fallireFrench: faillir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'fallar' gebruikt in de juridische zin, zoals 'oordelen' of 'een vonnis vellen'?

Ja, in formele juridische contexten kan 'fallar' inderdaad 'oordelen' of 'een uitspraak doen' betekenen, maar dit is een gespecialiseerde betekenis. Voor alledaags Spaans kun je je beter houden aan 'falen' of 'storing vertonen'.

Hoe zeg ik 'Hij heeft me in de steek gelaten' zonder overdreven dramatisch te klinken?

Je kunt 'Me falló' gebruiken (Hij liet me in de steek/Hij faalde voor mij). Dit is de standaard, beknopte manier om teleurstelling uit te drukken wanneer iemand een belofte breekt of niet nakomt.