Inklingo

Hoe zeg je "routebeschrijving" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorroutebeschrijvingis direccionesgebruik 'direcciones' wanneer je letterlijk vraagt naar de weg of de instructies om ergens te komen, vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'route' of 'routebeschrijving' zou gebruiken.

Dutch → Spaans

direcciones

dee-rek-SYOH-nesdiɾekˈθjones

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'direcciones' wanneer je letterlijk vraagt naar de weg of de instructies om ergens te komen, vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'route' of 'routebeschrijving' zou gebruiken.
Een kronkelend pad getoond op een eenvoudige cartoonkaart met een grote, heldergele richtingpijl die de weg vooruit wijst.

Voorbeelden

¿Me puedes dar direcciones para llegar al museo?

Kun je me de routebeschrijving geven om bij het museum te komen?

El GPS nos dio direcciones muy claras.

De GPS gaf ons zeer duidelijke aanwijzingen.

Siempre pierdo el camino si no tengo direcciones escritas.

Ik raak altijd de weg kwijt als ik geen geschreven aanwijzingen heb.

Altijd Meervoud voor Route

Wanneer men spreekt over de route of de te volgen instructies, wordt 'direcciones' bijna altijd in het meervoud gebruikt, zelfs als het in het Nederlands (of Engels) enkelvoudig zou kunnen zijn.

Het Enkelvoud Gebruiken

Fout:Het gebruiken van 'la dirección' wanneer men de route bedoelt.

Correctie: Zeg 'Quiero las direcciones' (Ik wil de routebeschrijving), niet 'la dirección'.

seña

SEH-nyahˈseɲa

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'seña' in de context van het vragen naar iemands adres of contactgegevens (telefoonnummer, e-mailadres), niet specifiek voor de weg naar een locatie.
Een klein rood huis met een wit hek en een brievenbus ervoor.

Voorbeelden

¿Me puedes dar tus señas?

Kun je me je adres/contactgegevens geven?

Le di las señas exactas de la casa.

Ik gaf hem de exacte routebeschrijving/gegevens van het huis.

El testigo dio las señas del sospechoso.

De getuige gaf de beschrijving van de verdachte.

Altijd meervoud voor adressen

Wanneer je iemands adres vraagt met dit woord, wordt het bijna altijd in het meervoud gebruikt: 'las señas'.

Adres Verwarring

Fout:Mi seña es Calle Mayor 5.

Correctie: Mis señas zijn Calle Mayor 5 (of gebruik 'Mi dirección es...'). In het Nederlands gebruiken we voor adressen ook vaak het enkelvoud ('mijn adres is...'), dus let op dit verschil.

Verwarring tussen 'direcciones' en 'seña'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'seña' wanneer je letterlijk de weg naar een plaats wilt vragen. 'Seña' verwijst naar persoonlijke gegevens zoals een adres of telefoonnummer, terwijl 'direcciones' de instructies zijn om ergens te komen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.