Inklingo

Hoe zeg je "snel doen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorsnel doenis apurarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

apurar

verbA2
Een kind in een felgele regenjas rent snel over een stoep, met bewegingslijnen die snelheid aangeven.

Voorbeelden

Tienes que apurar el paso si quieres llegar a tiempo.

Je moet je tempo versnellen als je op tijd wilt aankomen.

No me apures, que estoy haciendo algo importante.

Haast me niet, ik ben iets belangrijks aan het doen.

El jefe nos apuró para terminar el informe hoy.

De baas zette ons onder druk om het rapport vandaag af te krijgen.

Reflexief vs. Niet-reflexief

Gebruik 'apurar' als je iemand anders haast, maar 'apurarse' (met 'me', 'te', 'se') als je jezelf haast. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich haasten'.

Apurar met lijdend voorwerp

Als je een taak 'apurar', probeer je deze snel af te ronden om een deadline te halen.

De 'se' vergeten voor jezelf

Fout:Apuro porque el bus viene.

Correctie: Me apuro porque el bus viene. (Gebruik 'me' als jij degene bent die haast heeft).

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.