Hoe zeg je "strijden om" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “strijden om” is “disputar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Los dos equipos van a disputar la final el domingo.
De twee teams gaan de finale spelen op zondag.
Muchos candidatos disputan el puesto de director.
Veel kandidaten strijden om de functie van directeur.
El ciclista disputó el liderato hasta el último kilómetro.
De wielrenner streed tot de laatste kilometer om de leiding.
Disputar vs. Jugar
Hoewel 'jugar' spelen voor de lol betekent, wordt 'disputar' gebruikt om de competitie of het officiële karakter van een spel te benadrukken. Vergelijk het met het Nederlandse 'spelen' (een wedstrijd) versus 'een wedstrijd spelen' of 'strijden om'.
Actie vs. Resultaat
Het gebruik van 'disputar' impliceert dat de actie nu plaatsvindt of gepland is; het focust op de strijd om te winnen.
Verwarring met 'discutir'
Fout: “Ze gebruikten 'disputar' om te zeggen dat ze agressief aan het praten waren.”
Correctie: Gebruik 'discutir' voor verbale ruzies. 'Disputar' gaat meestal over fysieke of professionele competities. In het Nederlands verwarren we 'disputeren' (formeel, met argumenten) niet zo snel met 'discussieren', maar het is goed om te weten dat 'disputar' meer competitief is.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.