Hoe zeg je "tamelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tamelijk” is “bastante” — gebruik 'bastante' als je 'tamelijk' bedoelt in de zin van 'nogal' of 'vrij', om een redelijke tot hoge mate van iets aan te geven.
bastante
Voorbeelden
La película es bastante buena.
De film is nogal goed.
relativamente
reh-lah-tee-bah-mehn-tehrelatiβaˈmente

Voorbeelden
El examen fue relativamente fácil para mí.
Het examen was relatief makkelijk voor mij.
Vivimos en un barrio relativamente tranquilo y seguro.
We wonen in een relatief rustige en veilige buurt.
A pesar de la crisis, la empresa se mantiene relativamente estable.
Ondanks de crisis blijft het bedrijf relatief stabiel.
De '-mente'-regel
In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands om aan te geven 'hoe' of 'in welke mate' iets gebeurt. Het is een manier om van een bijvoeglijk naamwoord een bijwoord te maken.
Woordvolgorde met bijvoeglijke naamwoorden
Plaats dit woord direct vóór het bijvoeglijk naamwoord dat je beschrijft, net zoals je in het Nederlands zou doen (bijv. 'relatief goed').
Plaatsingsfout
Fout: “Es un coche barato relativamente.”
Correctie: Es un coche relativamente barato. Houd het beschrijvende woord direct voor het kenmerk dat het aanpast.
Verschil tussen 'bastante' en 'relativamente'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
