Inklingo

Hoe zeg je "relatief" in het Spaans

Dutch → Spaans

relativamente

reh-lah-tee-bah-mehn-tehrelatiβaˈmente

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'relativamente' als je 'relatief' gebruikt om aan te geven dat iets in vergelijking met een bepaalde standaard of verwachting is. Het drukt een mate of graad uit.
Een kleine kitten die naast een grote volwassen olifant staat.

Voorbeelden

El viaje fue relativamente corto.

De reis was relatief kort.

El examen fue relativamente fácil para mí.

Het examen was relatief makkelijk voor mij.

Vivimos en un barrio relativamente tranquilo y seguro.

We wonen in een relatief rustige en veilige buurt.

A pesar de la crisis, la empresa se mantiene relativamente estable.

Ondanks de crisis blijft het bedrijf relatief stabiel.

De '-mente'-regel

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands om aan te geven 'hoe' of 'in welke mate' iets gebeurt. Het is een manier om van een bijvoeglijk naamwoord een bijwoord te maken.

Woordvolgorde met bijvoeglijke naamwoorden

Plaats dit woord direct vóór het bijvoeglijk naamwoord dat je beschrijft, net zoals je in het Nederlands zou doen (bijv. 'relatief goed').

Plaatsingsfout

Fout:Es un coche barato relativamente.

Correctie: Es un coche relativamente barato. Houd het beschrijvende woord direct voor het kenmerk dat het aanpast.

relativo

reh-lah-TEE-bohre.laˈti.βo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'relativo' als 'relatief' betekent dat iets niet absoluut is, maar afhankelijk van de omstandigheden, het perspectief of de context.
Een kleine kat die naast een zeer grote olifant zit om hun relatieve groottes te tonen.

Voorbeelden

La experiencia es relativa a cada persona.

De ervaring is relatief voor elke persoon.

La verdad es relativa; depende de quién la mire.

La verdad es relativa; depende de quién la mire.

El éxito de la empresa es relativo si lo comparamos con el año pasado.

El éxito de la empresa es relativo si lo comparamos con el año pasado.

Vivimos en una calma relativa.

We leven in een relatieve rust.

Geslachten Laten Overeenkomen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'relativo' voor mannelijke dingen (el valor) en 'relativa' voor vrouwelijke dingen (la importancia).

Familieleden

Fout:Mi relativo vive en España.

Correctie: Mi pariente vive en España. In het Spaans wordt 'relativo' bijna nooit gebruikt om een familielid aan te duiden; we gebruiken 'pariente' in plaats daarvan.

comparado

kohm-pah-RAH-dohkom.paˈɾa.ðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'comparado' als 'relatief' wordt gebruikt om een directe vergelijking aan te duiden tussen twee dingen, vaak gevolgd door 'con' (met).
Een zeer grote, glanzend rode appel direct naast een kleine blauwe bes geplaatst, om het verschil in grootte voor vergelijking te benadrukken.

Voorbeelden

Este resultado es bueno comparado con el anterior.

Dit resultaat is goed vergeleken met het vorige.

Este coche es lento comparado con el modelo anterior.

Deze auto is traag vergeleken met het vorige model.

Las cifras comparadas no mienten: hubo un gran aumento.

De vergeleken cijfers liegen er niet om: er was een grote stijging.

Ella, comparada con su hermana, es muy callada.

Zij, vergeleken met haar zus, is erg stil.

Naamvallen (Geslacht/Getal) Overeenkomst

Wanneer 'comparado' als beschrijvend woord wordt gebruikt, moet het de uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el informe comparado' (mannelijk enkelvoud), 'las notas comparadas' (vrouwelijk meervoud). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de overeenkomst.

Het weglaten van 'con'

Fout:Mi trabajo es mejor comparado su trabajo.

Correctie: Mi trabajo es mejor comparado CON su trabajo. (Gebruik altijd 'con' om te introduceren wat je ermee vergelijkt.)

Bijwoord of bijvoeglijk naamwoord?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'relativamente' (bijwoord) met 'relativo' (bijvoeglijk naamwoord). 'Relativamente' beschrijft een graad of mate (hoe iets is), terwijl 'relativo' iets niet-absoluut maakt of afhankelijk van context.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.