Inklingo

Hoe zeg je "verantwoording" in het Spaans

Dutch → Spaans

explicación

zelfstandig naamwoordA1informeel
Gebruik 'explicación' wanneer je een enkele, specifieke uitleg of opheldering van iets nodig hebt, vaak in een informele context.

Voorbeelden

¿Puedes darme una explicación rápida?

Kun je me een snelle uitleg geven?

explicaciones

eks-plee-kah-SYOH-nehseksplikaˈsjones

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'explicaciones' (meervoud) wanneer je meerdere uitleggingen, redenen of toelichtingen verwacht of krijgt.
Een leraar wijst naar een kleurrijke tekening van een plant die uit een zaadje groeit om te laten zien hoe het werkt.

Voorbeelden

No necesito tus explicaciones ahora mismo.

Ik heb jouw uitleg nu niet nodig.

El profesor dio explicaciones muy claras sobre el examen.

De docent gaf zeer duidelijke uitleg over het examen.

Me debes un par de explicaciones por lo que pasó ayer.

Je bent me nog wat uitleg verschuldigd over wat er gisteren gebeurde.

Meervoud en Geslacht

Dit is een vrouwelijk woord ('la explicación'). Omdat het eindigt op '-es', verwijst het naar meer dan één uitleg. Gebruik 'las' of 'unas' ervoor.

Accent weglaten

Terwijl de enkelvoudsvorm 'explicación' een accentteken op de 'o' heeft, heeft de meervoudsvorm 'explicaciones' dat niet, omdat de klemtoon natuurlijk op de voorlaatste lettergreep blijft liggen.

Spelling met X

Fout:esplicaciones

Correctie: explicaciones (begint in het Spaans altijd met 'ex-', net als in het Nederlands met 'ex-').

Accent behouden

Fout:explicaciónes

Correctie: explicaciones (het accentteken verdwijnt bij het maken van dit woord meervoudig).

rendición

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'rendición' (vaak in de uitdrukking 'rendición de cuentas') voor de formele plicht om acties, beslissingen of financiën te verantwoorden, vooral in een professionele of politieke context.

Voorbeelden

La rendición de cuentas es fundamental en una democracia.

Verantwoording is fundamenteel in een democratie.

Explicación vs. Rendición

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'explicación' of 'explicaciones' in situaties waar een formele verantwoording vereist is. Denk aan 'rendición de cuentas' voor officiële verantwoording, niet voor een simpele uitleg.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.