Hoe zeg je "overgave" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “overgave” is “entrega” — gebruik 'entrega' wanneer de overgave betrekking heeft op toewijding, inzet of het overhandigen van iets, vaak in een niet-militaire of emotionele context.
entrega
en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

Voorbeelden
El atleta mostró una entrega total a su entrenamiento.
De atleet toonde totale toewijding aan zijn training.
Tras el asedio, se firmó la entrega de la ciudad.
Na het beleg werd de overgave van de stad ondertekend.
Abstract Gebruik
Deze betekenis wordt vaak gemodificeerd door bijvoeglijke naamwoorden zoals 'total' of 'completa' om de mate van toewijding of overgave te benadrukken. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'totale' of 'volledige' in het Nederlands.
Verwarring van Toewijdingswoorden
Fout: “Het gebruik van 'dedicación' wanneer je een daad van opgeven bedoelt.”
Correctie: 'Entrega' dekt zowel het leveren van inspanning als het opgeven, terwijl 'dedicación' alleen de inspanning dekt. Als Nederlander moet je oppassen dat je 'overgave' niet verwart met alleen 'hard werken'.
rendición
Voorbeelden
El general firmó la rendición del ejército.
De generaal tekende de overgave van het leger.
Verwarring tussen toewijding en conflict
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
