Inklingo

Hoe zeg je "overdracht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverdrachtis entregagebruik dit woord als het gaat om het officieel overhandigen van iets, zoals een pakket, een opdracht of de sleutels.

entrega🔊A2

Gebruik dit woord als het gaat om het officieel overhandigen van iets, zoals een pakket, een opdracht of de sleutels.

Meer leren →
transferencia🔊B2

Gebruik dit woord voor de verplaatsing van iets, zoals geld, gegevens, of eigendom van de ene naar de andere partij.

Meer leren →
transmisiónC1

Dit woord wordt gebruikt voor de overdracht van zaken die zich verspreiden, zoals ziekten, warmte of informatie via een medium.

Meer leren →
relevo🔊B1

Gebruik dit woord wanneer het gaat om het overnemen van een taak, functie of dienst, vaak in een werkcontext of bij wisselingen.

Meer leren →
transacciónB1

Dit woord is specifiek voor financiële of zakelijke transacties, zoals een betaling of een overeenkomst.

Meer leren →
extradiciónB2

Gebruik dit woord uitsluitend in de juridische context van het uitleveren van een verdachte aan een ander land.

Meer leren →
Dutch → Spaans

entrega

en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

nounA2General
Gebruik dit woord als het gaat om het officieel overhandigen van iets, zoals een pakket, een opdracht of de sleutels.
Een lachend persoon die een groot bruin kartonnen pakket in ontvangst neemt van een bezorger aan de voordeur.

Voorbeelden

La entrega de mi paquete está programada para mañana.

De levering van mijn pakket staat gepland voor morgen.

Necesito firmar la entrega de estos documentos importantes.

Ik moet tekenen voor de overdracht van deze belangrijke documenten.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'entrega' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt er 'la' of 'una' mee. In het Nederlands is 'de levering' ook vrouwelijk (de), wat helpt bij het onthouden.

transferencia

trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

nounB2General
Gebruik dit woord voor de verplaatsing van iets, zoals geld, gegevens, of eigendom van de ene naar de andere partij.
Een boekillustratie die een felrode doos toont die over een korte afstand van een groen platform naar een blauw platform zweeft of wordt gedragen, wat het concept van fysieke overdracht illustreert.

Voorbeelden

La transferencia de datos al nuevo servidor fue exitosa.

De gegevensoverdracht naar de nieuwe server was succesvol.

Solicitó la transferencia a otra sucursal de la empresa.

Zij vroeg de overplaatsing naar een andere vestiging van het bedrijf aan.

La transferencia de propiedad del coche requiere mucho papeleo.

De overdracht van het autobezit vereist veel papierwerk.

El terapeuta analizó la transferencia de emociones del paciente.

De therapeut analyseerde de overdracht van emoties van de patiënt.

Voorzetsels bij Beweging

Wanneer men spreekt over fysieke beweging, gebruikt men meestal het voorzetsel 'a' (naar) of 'de' (van): 'transferencia de personal a otra ciudad' (overdracht van personeel naar een andere stad). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'naar' en 'van'.

transmisión

nounC1General
Dit woord wordt gebruikt voor de overdracht van zaken die zich verspreiden, zoals ziekten, warmte of informatie via een medium.

Voorbeelden

La transmisión de calor se realiza por conducción.

De overdracht van warmte vindt plaats door geleiding.

relevo

reh-LEH-bohreˈleβo

nounB1General
Gebruik dit woord wanneer het gaat om het overnemen van een taak, functie of dienst, vaak in een werkcontext of bij wisselingen.
Een beveiliger in een blauw uniform die een sleutelbos overhandigt aan een andere beveiliger in hetzelfde uniform aan een balie.

Voorbeelden

Llegó mi relevo y por fin pude irme a casa.

Mijn vervanger arriveerde en ik kon eindelijk naar huis.

El relevo de la guardia es a las ocho.

De wachtwisseling is om acht uur.

Es necesario un relevo generacional en la empresa.

Een generatiewisseling is noodzakelijk in het bedrijf.

Altijd Mannelijk

Zelfs als de persoon die je vervangt een vrouw is, is het woord zelf altijd 'el relevo' omdat het verwijst naar het concept van de beurt, niet naar het geslacht van de persoon. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'de wisseling' of 'de vervanging', wat ook vrouwelijk of mannelijk kan zijn, afhankelijk van het woord.

Actie versus Persoon

'Relevo' kan zowel de handeling van het vervangen van iemand betekenen als de daadwerkelijke persoon die de vervanging uitvoert.

Verwarring met Vervangingsonderdelen

Fout:Gebruik van 'relevo' voor een reserve-autoonderdeel.

Correctie: Gebruik 'repuesto' voor objecten. Gebruik 'relevo' voor personen of diensten.

transacción

nounB1Business
Dit woord is specifiek voor financiële of zakelijke transacties, zoals een betaling of een overeenkomst.

Voorbeelden

La transacción bancaria se completó con éxito.

De banktransactie werd succesvol afgerond.

extradición

nounB2Legal
Gebruik dit woord uitsluitend in de juridische context van het uitleveren van een verdachte aan een ander land.

Voorbeelden

Muchos países tienen tratados de extradición para combatir el crimen.

Veel landen hebben uitleveringsverdragen om criminaliteit te bestrijden.

transferencia

trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

nounC1Psychology
Gebruik dit woord in de psychologie voor het overdragen van gevoelens of attitudes van de patiënt op de therapeut.
Een boekillustratie die een felrode doos toont die over een korte afstand van een groen platform naar een blauw platform zweeft of wordt gedragen, wat het concept van fysieke overdracht illustreert.

Voorbeelden

El terapeuta analizó la transferencia de emociones del paciente.

De therapeut analyseerde de overdracht van emoties van de patiënt.

La transferencia de datos al nuevo servidor fue exitosa.

De gegevensoverdracht naar de nieuwe server was succesvol.

Solicitó la transferencia a otra sucursal de la empresa.

Zij vroeg de overplaatsing naar een andere vestiging van het bedrijf aan.

La transferencia de propiedad del coche requiere mucho papeleo.

De overdracht van het autobezit vereist veel papierwerk.

Voorzetsels bij Beweging

Wanneer men spreekt over fysieke beweging, gebruikt men meestal het voorzetsel 'a' (naar) of 'de' (van): 'transferencia de personal a otra ciudad' (overdracht van personeel naar een andere stad). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'naar' en 'van'.

Let op het verschil tussen 'entrega' en 'transferencia'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'entrega' (fysiek overhandigen) en 'transferencia' (verplaatsing van eigendom of data). Denk na of iets letterlijk wordt overhandigd of dat het meer gaat om een proces van verplaatsing.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.