Inklingo

Hoe zeg je "levering" in het Spaans

Dutch → Spaans

entrega

en-TREH-gah/enˈtɾe.ɣa/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'entrega' wanneer het specifiek gaat om de fysieke overhandiging van een pakket, poststuk of bestelling.
Een lachend persoon die een groot bruin kartonnen pakket in ontvangst neemt van een bezorger aan de voordeur.

Voorbeelden

La entrega de mi paquete está programada para mañana.

De levering van mijn pakket staat gepland voor morgen.

Necesito firmar la entrega de estos documentos importantes.

Ik moet tekenen voor de overdracht van deze belangrijke documenten.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'entrega' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt er 'la' of 'una' mee. In het Nederlands is 'de levering' ook vrouwelijk (de), wat helpt bij het onthouden.

distribución

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'distribución' voor de bredere verspreiding of distributie van goederen, zoals boeken of producten over meerdere locaties.

Voorbeelden

La distribución de los libros comenzará mañana.

De distributie van de boeken begint morgen.

suministro

/soo-mee-NEES-troh//sumiˈnistɾo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'suministro' wanneer het gaat om de toevoer van essentiële hulpbronnen zoals water, gas, elektriciteit of brandstof.
Een gestage stroom helder water die uit een moderne kraan in een glas stroomt.

Voorbeelden

El suministro de agua fue restaurado esta mañana.

De watertoevoer werd vanmorgen hersteld.

Hubo un problema con el suministro de materiales.

Er was een probleem met de levering van materialen.

Gebruik van 'de' voor specifieke leveringen

Om aan te geven wat er wordt geleverd, volgt u 'suministro' altijd met het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld, 'suministro de gas' betekent gaslevering.

Suministro vs. Suministrar

Fout:Het gebruik van 'suministrar' wanneer u een zelfstandig naamwoord nodig heeft.

Correctie: Gebruik 'suministro' voor 'de levering' (het ding) en 'suministrar' voor 'leveren' (de handeling). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de levering' en 'leveren' in het Nederlands.

Verwarring tussen 'entrega' en 'distribución'

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'entrega' wanneer het gaat om een breder distributieproces. Onthoud dat 'entrega' de finale, fysieke overhandiging betreft, terwijl 'distribución' het hele proces van verspreiding omvat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.