Inklingo

abastecimiento

ah-bah-stay-see-mee-en-toh/aβastesiˈmjento/

abastecimiento betekent voorziening in het Spaans (de handeling van het leveren van benodigdheden zoals voedsel of water).

voorziening

Ook: levering, logistiek
Een houten krat gevuld met verse broden, groene groenten en een glazen kan met water.

📝 In Actie

El abastecimiento de agua es fundamental para la ciudad.

A2

De watervoorziening is van fundamenteel belang voor de stad.

Hubo problemas con el abastecimiento de alimentos por la nieve.

B1

Er waren problemen met de voedselvoorziening door de sneeuw.

La empresa busca mejorar su cadena de abastecimiento global.

B2

Het bedrijf streeft ernaar zijn wereldwijde toeleveringsketen te verbeteren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • suministro (levering/distributie)
  • provisión (voorraad/voorziening)

Antoniemen

  • desabastecimiento (tekort/leveringsprobleem)
  • escasez (schaarste)

Veelvoorkomende Collocaties

  • cadena de abastecimientotoeleveringsketen
  • punto de abastecimientobevoorradingspunt/tankstation
  • asegurar el abastecimientode voorziening verzekeren

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "abastecimiento" in het Spaans:

leveringlogistiekvoorziening

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: abastecimiento

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de meest voorkomende vertaling voor 'abastecimiento'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
abastecer(voorzien van)Werkwoord
abastecedor(leverancier)Zelfstandig naamwoord
desabastecimiento(tekort)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het werkwoord 'abastecer', dat komt van het Oud-Spaanse 'bastir' (bouwen of voorzien), oorspronkelijk van een Germaanse wortel die 'voorbereiden' betekent.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: bâtir (to build)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is het anders dan 'suministro'?

Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Suministro' wordt vaak gebruikt voor nutsvoorzieningen zoals elektriciteit en gas, terwijl 'abastecimiento' vaker voorkomt voor voedsel, water en algemene logistiek.

Kan ik het gebruiken voor mijn persoonlijke boodschappen?

Niet echt. Het klinkt een beetje te formeel voor persoonlijke klusjes. Het wordt meestal gereserveerd voor steden, bedrijven of grote groepen mensen.

Hoe zeg je 'supply chain'?

In het Spaans zeggen we 'cadena de abastecimiento' of soms 'cadena de suministro'.