Inklingo

Hoe zeg je "voorziening" in het Spaans

Dutch → Spaans

suministro

soo-mee-NEES-trohsumiˈnistɾo

nounB1
Gebruik 'suministro' voor de algemene handeling of het resultaat van het leveren van iets, zoals water, elektriciteit of informatie.
Een gestage stroom helder water die uit een moderne kraan in een glas stroomt.

Voorbeelden

El suministro de agua fue restaurado esta mañana.

De watertoevoer werd vanmorgen hersteld.

Hubo un problema con el suministro de materiales.

Er was een probleem met de levering van materialen.

Gebruik van 'de' voor specifieke leveringen

Om aan te geven wat er wordt geleverd, volgt u 'suministro' altijd met het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld, 'suministro de gas' betekent gaslevering.

Suministro vs. Suministrar

Fout:Het gebruik van 'suministrar' wanneer u een zelfstandig naamwoord nodig heeft.

Correctie: Gebruik 'suministro' voor 'de levering' (het ding) en 'suministrar' voor 'leveren' (de handeling). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de levering' en 'leveren' in het Nederlands.

abastecimiento

ah-bah-stay-see-mee-en-tohaβastesiˈmjento

nounB2
Kies 'abastecimiento' specifiek wanneer het gaat om het voorzien in basisbehoeften zoals voedsel, water of militaire goederen.
Een houten krat gevuld met verse broden, groene groenten en een glazen kan met water.

Voorbeelden

El abastecimiento de agua es fundamental para la ciudad.

De watervoorziening is van fundamenteel belang voor de stad.

Hubo problemas con el abastecimiento de alimentos por la nieve.

Er waren problemen met de voedselvoorziening door de sneeuw.

La empresa busca mejorar su cadena de abastecimiento global.

Het bedrijf streeft ernaar zijn wereldwijde toeleveringsketen te verbeteren.

Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento

Woorden die eindigen op '-miento' zijn bijna altijd mannelijk. Ze beschrijven meestal het resultaat van een actie. In dit geval komt het van het werkwoord 'abastecer' (voorzien van).

Gebruik van 'de' voor wat wordt geleverd

Om aan te geven wat er wordt geleverd, gebruik je simpelweg 'de' gevolgd door het item, zoals 'abastecimiento de luz' (elektriciteitsvoorziening).

Geslachtsfout

Fout:La abastecimiento es importante.

Correctie: El abastecimiento es importante. Onthoud dat woorden die eindigen op -miento mannelijk zijn in het Spaans.

previsión

nounB2
Gebruik 'previsión' als 'voorziening' verwijst naar een reserve, een plan voor de toekomst, of een verzekering/pensioen.

Voorbeelden

El sistema de previsión social es fundamental para los jubilados.

Het stelsel van sociale zekerheid is fundamenteel voor gepensioneerden.

alimento

ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

nounA1
Gebruik 'alimento' alleen als 'voorziening' letterlijk slaat op voedsel dat gegeten wordt.
Een kleurrijke kom die overloopt van diverse verse vruchten zoals appels, bananen en druiven, wat algemeen voedsel symboliseert.

Voorbeelden

Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.

Je moet vers voedsel eten om gezond te zijn.

El arroz es un alimento básico en muchas culturas.

Rijst is een basisvoedsel in veel culturen.

¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?

Wat voor voedsel geef je je hond?

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'alimento' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el alimento'. In het Nederlands is 'het voedsel' onzijdig, wat een verschil is met het Spaans.

Verwarring tussen 'alimento' en 'comida'

Fout:Het gebruik van 'alimento' wanneer je verwijst naar een specifieke maaltijd (bv. 'el alimento de la noche').

Correctie: Gebruik 'comida' voor een specifieke maaltijd (lunch, diner). 'Alimento' verwijst meer naar de algemene substantie of voedselcategorie, vaak gebruikt in formele of nutritionele contexten.

Verwarring tussen 'suministro' en 'abastecimiento'

Leerlingen verwarren vaak 'suministro' en 'abastecimiento'. Gebruik 'suministro' voor een algemene toevoer (bv. elektriciteit) en 'abastecimiento' specifiek voor basisbehoeften zoals voedsel en water.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.