Inklingo

Hoe zeg je "voorziening" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorzieningis suministrogebruik 'suministro' als je het hebt over de levering of beschikbaarheid van iets essentieels, zoals water, elektriciteit of goederen..

Dutch → Spaans

suministro

/soo-mee-NEES-troh//sumiˈnistɾo/

nounB1general
Gebruik 'suministro' als je het hebt over de levering of beschikbaarheid van iets essentieels, zoals water, elektriciteit of goederen.
Een gestage stroom helder water die uit een moderne kraan in een glas stroomt.

Voorbeelden

El suministro eléctrico falló durante la tormenta.

De stroomvoorziening viel uit tijdens de storm.

El suministro de agua fue restaurado esta mañana.

De watertoevoer werd vanmorgen hersteld.

Hubo un problema con el suministro de materiales.

Er was een probleem met de levering van materialen.

Gebruik van 'de' voor specifieke leveringen

Om aan te geven wat er wordt geleverd, volgt u 'suministro' altijd met het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld, 'suministro de gas' betekent gaslevering.

Suministro vs. Suministrar

Fout:Het gebruik van 'suministrar' wanneer u een zelfstandig naamwoord nodig heeft.

Correctie: Gebruik 'suministro' voor 'de levering' (het ding) en 'suministrar' voor 'leveren' (de handeling). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de levering' en 'leveren' in het Nederlands.

alimento

ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

nounA1general
Gebruik 'alimento' specifiek wanneer 'voorziening' verwijst naar voedsel of levensmiddelen.
Een kleurrijke kom die overloopt van diverse verse vruchten zoals appels, bananen en druiven, wat algemeen voedsel symboliseert.

Voorbeelden

Las organizaciones benéficas distribuyen alimentos a los necesitados.

Liefdadigheidsorganisaties delen voedsel uit aan de behoeftigen.

Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.

Je moet vers voedsel eten om gezond te zijn.

El arroz es un alimento básico en muchas culturas.

Rijst is een basisvoedsel in veel culturen.

¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?

Wat voor voedsel geef je je hond?

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'alimento' mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el alimento'. In het Nederlands is 'het voedsel' onzijdig, wat een verschil is met het Spaans.

Verwarring tussen 'alimento' en 'comida'

Fout:Het gebruik van 'alimento' wanneer je verwijst naar een specifieke maaltijd (bv. 'el alimento de la noche').

Correctie: Gebruik 'comida' voor een specifieke maaltijd (lunch, diner). 'Alimento' verwijst meer naar de algemene substantie of voedselcategorie, vaak gebruikt in formele of nutritionele contexten.

Alimento vs. Suministro

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'alimento' (voedsel) met 'suministro' (levering/toevoer). Onthoud dat 'suministro' een breder begrip is dat ook niet-eetbare zaken kan omvatten, terwijl 'alimento' altijd naar voedsel verwijst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.