Inklingo

Hoe zeg je "onderhoud" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronderhoudis mantenimientogebruik dit woord als je spreekt over het in goede staat houden van dingen, zoals gebouwen, machines of voertuigen, door middel van reparaties of periodieke controles..

Dutch → Spaans

mantenimiento

mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

nounA2algemeen
Gebruik dit woord als je spreekt over het in goede staat houden van dingen, zoals gebouwen, machines of voertuigen, door middel van reparaties of periodieke controles.
Een vriendelijk stripfiguur in een blauwe overall is blij een losse bout op een felrood fietswiel vast te draaien met een zilveren moersleutel, wat het concept van onderhoud illustreert.

Voorbeelden

El coche necesita un mantenimiento regular para funcionar correctamente.

De auto heeft regelmatig onderhoud nodig om correct te functioneren.

El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

De lift is buiten gebruik wegens onderhoudswerkzaamheden.

Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.

We hebben een preventief onderhoudsplan nodig voor de machines.

Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.

De onderhoudskosten voor het huis zijn dit jaar erg hoog.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'mantenimiento' eindigt op '-o', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor.

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La mantenimiento

Correctie: El mantenimiento. Onthoud dat het woord eindigt op '-o', wat een sterke aanwijzing is dat het mannelijk is (net als in het Nederlands vaak bij woorden die eindigen op -ment, zoals 'het arrangement' of 'het document', maar Spaans is hier consistent mannelijk).

alimento

ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

nounC1juridisch/formeel
Dit woord wordt gebruikt voor de wettelijke financiële steun die iemand verplicht is te betalen aan een afhankelijke, zoals een kind of ex-partner.
Een close-up van één hand die voorzichtig één gouden munt in de geopende handpalm van een tweede hand legt, wat financiële steun symboliseert.

Voorbeelden

El juez ordenó el pago de alimentos para los hijos tras el divorcio.

De rechter beval de betaling van alimentatie voor de kinderen na de scheiding.

El juez dictaminó una cuota de alimento mensual para los hijos.

De rechter bepaalde een maandelijkse alimentatiebetaling voor de kinderen.

La obligación de alimento cesa cuando el beneficiario encuentra empleo.

De verplichting tot alimentatie vervalt wanneer de ontvanger werk vindt.

Juridische Term

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt in een juridische of bureaucratische setting, vaak voorkomend in de zin 'pensión de alimentos' (onderhoudsbijdrage).

sostén

/sohs-TEN//sosˈten/

nounB1algemeen
Gebruik dit woord wanneer je verwijst naar financiële of materiële steun, of meer algemeen naar steun of ondersteuning.
Een kleine, stevige houten pilaar die structurele ondersteuning biedt aan een veel grotere, zware grijze steen.

Voorbeelden

Ella es el principal sostén económico de su familia.

Zij is de belangrijkste economische steun voor haar familie.

La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.

De familie is de emotionele steun in moeilijke tijden.

El sostén económico del proyecto depende de los donativos.

Het financiële onderhoud van het project hangt af van donaties.

La columna sirve de sostén para todo el techo.

De pilaar dient als steun voor het hele dak.

Abstract Gebruik

In deze zin betekent 'sostén' de handeling of het middel om iets te ondersteunen, vergelijkbaar met het werkwoord 'sostener' (onderhouden of omhooghouden). Dit komt overeen met het Nederlandse 'ondersteuning' of 'steun'.

pan

/pahn//pan/

nounB2algemeen/figuurlijk
Dit woord wordt figuurlijk gebruikt om te verwijzen naar levensonderhoud, vaak in de context van hard werken om in je levensbehoeften te voorzien.
Een eenvoudige gevlochten rieten mand rijkelijk gevuld met verse oogstproducten zoals appels, wortelen en een klein brood, wat voedselvoorziening symboliseert.

Voorbeelden

Trabaja muchas horas para ganarse el pan.

Hij werkt vele uren om zijn brood (levensonderhoud) te verdienen.

Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.

Hij werkt hard om zijn dagelijks brood te verdienen (om zijn levensonderhoud te verdienen).

No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.

Ze konden het eten niet uit de mond van de familie wegnemen (hun bestaansmiddel wegnemen).

Figuurlijk Gebruik

In deze figuurlijke betekenissen staat 'pan' symbool voor alle noodzakelijke dingen die je nodig hebt om te overleven, vergelijkbaar met hoe 'kost' of 'onderhoud' in het Nederlands wordt gebruikt.

Onderhoud vs. Alimentatie

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'mantenimiento' (technisch onderhoud) met 'alimento' (alimentatie). Denk eraan: 'mantenimiento' gaat over dingen in orde houden, terwijl 'alimento' financiële verplichtingen aan personen betreft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.