Inklingo

Hoe zeg je "verdoven" in het Spaans

Het Spaanse woord voorverdovenis sedarB1 niveau.

Dutch → SpaansB1

sedar

verbB1
Een rustige golden retriever die slaapt op een zachte blauwe dierenartsen tafel, kalm en diep ontspannen ogend.

Voorbeelden

El doctor decidió sedar al paciente antes de la cirugía.

De dokter besloot de patiënt te sedaren voor de operatie.

Tuvimos que sedar al perro para cortarle las uñas.

We moesten de hond sedaren om zijn nagels te knippen.

Esta música suave ayuda a sedar mis nervios.

Deze zachte muziek helpt om mijn zenuwen te kalmeren.

Werkwoord van directe actie

Dit werkwoord heeft meestal een 'doelwit' nodig (de persoon of het dier dat gekalmeerd wordt). Omdat je het bij iemand doet, gebruik je vaak de 'persoonlijke a' (bijv. 'Sedar a Juan'). In het Nederlands gebruiken we dit niet op dezelfde manier; we zeggen bijvoorbeeld 'iemand kalmeren'.

Waarschuwing voor 'valse vrienden'

Verwar 'sedar' niet met 'sed' (dorst) of 'seda' (zijde). Hoewel ze er vergelijkbaar uitzien, gaat 'sedar' strikt over kalmeren of mediceren.

Verwarring met 'Sentar'

Fout:Voy a sedar en la silla.

Correctie: Voy a sentarme en la silla. ('Sedar' betekent kalmeren/mediceren, terwijl 'sentar' betekent gaan zitten. In het Nederlands zou dit zijn: 'Ik ga op de stoel zitten' vs. 'Ik ga iemand kalmeren op de stoel', wat geen logische zin is.)

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.