Inklingo

Hoe zeg je "volkslied" in het Spaans

Dutch → Spaans

himno

EEM-noˈimno

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'himno' als je specifiek verwijst naar het officiële lied van een land, een natie of een andere officiële organisatie.
Een groep diverse mensen die samen staan met hun handen op hun hart, kijkend naar een wapperende nationale vlag.

Voorbeelden

El himno nacional sonó en el estadio.

Het volkslied klonk in het stadion.

Los jugadores cantaron el himno nacional antes del partido.

De spelers zongen het volkslied voor de wedstrijd.

Cada escuela tiene su propio himno.

Elke school heeft zijn eigen volkslied.

El himno de la alegría es famoso en todo el mundo.

De 'Ode aan de Vreugde' (Volkslied van Vreugde) is wereldberoemd.

De Stomme H

Net als bij de meeste Spaanse woorden die met 'H' beginnen, is de 'H' in 'himno' volledig stil. Begin de klank direct met de 'i'.

Geslachtsvall

Hoewel veel liederen (canciones) vrouwelijk zijn, is 'himno' mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un'.

Geslachtverwarring

Fout:La himno nacional.

Correctie: El himno nacional. Onthoud dat zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-o' bijna altijd mannelijk zijn.

canción

zelfstandig naamwoordneutraal
Gebruik 'canción' als je het hebt over een algemeen lied, bijvoorbeeld je favoriete lied, en niet specifiek over een nationaal of officieel lied.

Voorbeelden

Mi canción preferida es la que suena en la radio.

Mijn favoriete lied is degene dat op de radio draait.

Himno vs. Canción

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'canción' voor het volkslied van een land. Onthoud dat 'himno' specifiek voor nationale of officiële liederen is, terwijl 'canción' een algemener woord voor lied is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.